The fact that some aspects of reading ability are readily transferred from one language to another has been supported by a number of studies, the present study aimed to investigate the degree of relationship between the reading strategies adopted in the first language and in the foreign language. The study was conducted as follows: First 57 Iranian students studying at Allame Tabatabai University took the nelson Language Test (1976), version 450 A. The subjects were all undergraduate seniors majoring in English. Based on the result obtained the researcher selected 38 subjects who were at an advanced level of language proficiency.In the second phase, a Persian doze test and a Persian reading strategy questionnaire were administered respectively.In the third phase of the study, an English cloze test and English reading strategy questionnaire were administered.Finally, in the last phase of the study, the data were statistically analysed. classified as positive reading strategies, 6 were used frequently in Persian and English and 10 were used moderately in both Languages, However, out of 8 negative strategies, 6 were used moderately in both languages and two other strategies were used relatively infrequently in both languages. The correlation coefficient between the two cloze was 0.60 which was significant at P < 0.01. Hence the null hypothesis could be rejected. The result supported the view that reading strategies, among other aspects of reading ability, can be transferred from one language to another.