Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Journal Issue Information

Archive

Year

Volume(Issue)

Issues

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
Author(s): 

HABIBI H.

Journal: 

Nameh Farhangestan

Issue Info: 
  • Year: 

    2003
  • Volume: 

    6
  • Issue: 

    1 (21)
  • Pages: 

    5-30
Measures: 
  • Citations: 

    0
  • Views: 

    956
  • Downloads: 

    0
Keywords: 
Abstract: 

The Holy Qur'ān plays a central role in the life of all Moslems. This is equally true of the Iranians. To show one aspect of this influence, the author has gone through the Holy Book to pick and list those words and phrases that have found their way into the Persian colloquialisms, and since he is himself originally from Tehran, he has drawn these instances from the everyday speech of his fellow citizens. As Mr. Habībī left the Iranian capital in the early 1960's for a long period of residence in Europe, where he was an active member of the then Iranian opposition, he has placed a time frame on his findings. Also he has made a special point of excluding from his list those words and expressions that may be categorized as "literary". With the inclusion of this latter group the list would have been much longer. The list is sorted alphabetically and starts with الله اکبر (God is greatest) and ends with ید بیضا (the miraculous shining white hand of Moses). Each word in the list is accompanied by several colloquial citations and the Qur'anic verse where the word has been originally used.

Yearly Impact: مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View 956

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesDownload 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesCitation 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesRefrence 0
Author(s): 

SHARIF ZADEH K.

Journal: 

Nameh Farhangestan

Issue Info: 
  • Year: 

    2003
  • Volume: 

    6
  • Issue: 

    1 (21)
  • Pages: 

    31-54
Measures: 
  • Citations: 

    0
  • Views: 

    730
  • Downloads: 

    0
Keywords: 
Abstract: 

Lā'eq  Šir-Ali was Tajikistan's foremost contemporary poet, and his death, in 2000, was deeply mourned by lovers of poetry in his country and in other Persian-speaking lands. In this copious paper, the author sets out to examine Lā'eq's poetical career, highlight his favorite themes, and quote here and there some telling passages of his poetry. In the author's view, Lā'eq was a lyrical poet in the traditional sense of the word who remained within the boundaries of classical Persian poetry in spite of his innovations and his innovative style.

Yearly Impact: مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View 730

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesDownload 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesCitation 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesRefrence 0
Author(s): 

VAHIDIYAN KAMYAR T.

Journal: 

Nameh Farhangestan

Issue Info: 
  • Year: 

    2003
  • Volume: 

    6
  • Issue: 

    1 (21)
  • Pages: 

    55-64
Measures: 
  • Citations: 

    0
  • Views: 

    1139
  • Downloads: 

    0
Keywords: 
Abstract: 

The author starts his paper with the assertion that literary language owes a part of its "literariness" to defamiliarization of speech, or in other words, to transforming everyday speech into something unconventional and novel. He then passes on to describe some of the unconventional ways that classical Persian poets have used pronouns in their work. Among these, is the omission of the pronoun's antecedent, which is not normally permissible in ordinary speech. Another practice is to use a personal pronoun (من وتو،...)where the meaning goes far beyond one person and an impersonal pronoun (e.g. انسان) should have been used. Or the second person singular pronoun تو which is used variously to refer to God or to one's earthly beloved or to a whole range of persons.Such unconventionality in the use of pronouns, the author states, allows the poet to substitute one pronominal form for another without inflicting any damage on the form or sense of the language. And this is something that can only be done in poetry.

Yearly Impact: مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View 1139

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesDownload 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesCitation 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesRefrence 0
Author(s): 

SAFAVI K.

Journal: 

Nameh Farhangestan

Issue Info: 
  • Year: 

    2003
  • Volume: 

    6
  • Issue: 

    1 (21)
  • Pages: 

    65-85
Measures: 
  • Citations: 

    2
  • Views: 

    2148
  • Downloads: 

    0
Keywords: 
Abstract: 

What is an image schema? It is a relatively novel linguistic concept that suggests that we draw on our everyday experiences to form visual models which are then verbalized to help us express ourselves. The author, who is a distinguished linguist himself, sets out in this paper to acquaint his readers with this concept as put forward by a group of linguists called cognitive semanticists. So, he first discusses the views of this group of linguists, and then deals at length with image schema by defining it and enumerating its major types (such as containment schema, path schema, force schema, etc), while citing numerous examples in Persian and English. He concludes his paper with an evaluation of the concept.

Yearly Impact: مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View 2148

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesDownload 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesCitation 2 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesRefrence 2
Title: 
Author(s): 

دوفرن میکل

Issue Info: 
  • Year: 

    1382
  • Volume: 

    6
  • Issue: 

    1 (پیاپی 21)
  • Pages: 

    86-102
Measures: 
  • Citations: 

    0
  • Views: 

    856
  • Downloads: 

    0
Keywords: 
Abstract: 

در جهان ادب، اصطلاحاتی وجود دارد که مفهوم آنها برای نسل جوان و حتی عده ای از استادان هنوز روشن نیست. این اصطلاحات را به دو دسته می توان تقسیم کرد: آنهایی که از قدیم وجود داشته لیکن با دستاوردهای ادبی در این عصر مفهوم تازه ای پیدا کرده است. آنهایی که با ظهور مکاتب جدید ادبی پدید آمده و در جامعه ادبی ما یا ناشناخته مانده یا بد شناخته شده است. از دسته اول، سبک و، از دسته دوم، چند صدایی plurality of voices (polyphony) را می توان شاهد آورد. ناشناخته ماندن یا بد شناخته شدن و یا شناخت مجمل و احیانا مبهم این اصطلاحات باعث آن گشته است که نویسندگان و منتقدان ادبی جوان الفاظی را به کار برند بی آن که معنای دقیق و روشن آنها را دریافته باشند. حتی در باب مکاتب ادبی غرب، با آن که در پرتو همت کسانی چون رضا سیدحسینی آثاری سودمند در دسترس قرار گرفته، هنوز سو تفاهم وجود دارد. همچنین مسائلی که در جهان ادب امروزی مطرح است و در باره آنها آرا گوناگون از جانب صاحب نظران اظهار شده، مثل رابطه هنر و اخلاقیات، هنوز به شایستگی و همه جانبه در نزد ما مطرح نشده است. نامه فرهنگستان در صدد آن است که این قبیل مطالب را، طی مقاله های ترجمه ای یا تالیفی، به تدریج، در صفحات خود درج کند و از این راه مفهوم روشن بعضی از اصطلاحات و مسائل و دریافت های گوناگون اهل نظر در باره آنها را به جامعه ادبی عرضه بدارد. به گمان ما، این اقدام یکی از نیازهای مبرم جامعه ادبی ما را جواب گو خواهد بود.....

Yearly Impact: مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View 856

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesDownload 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesCitation 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesRefrence 0
Author(s): 

TABIBZADEH O.

Journal: 

Nameh Farhangestan

Issue Info: 
  • Year: 

    2003
  • Volume: 

    6
  • Issue: 

    1 (21)
  • Pages: 

    103-117
Measures: 
  • Citations: 

    1
  • Views: 

    2707
  • Downloads: 

    0
Keywords: 
Abstract: 

This paper deals with a special type of object in Persian that the author claims has been neglected by grammarians. It occurs only when we have a compound verb such as اجازه دادن (= to give permission) in the sentence, and then another noun is linked to the noun in the compound verb by the ezāfeh mechanism, for instance اجازه تحصیل (= permission to get educated). The sentence that the author gives us as his benchmark is the following: او به دخترش اجازه تحصیل داد (=He gave his daughter permission to further her education). This author points out that this key sentence could be rephrased a او به دخترش اجازه داد که تحصیل کندwhere the second object of the verb اجازه دادن takes the form of a subordinate clause. And thus we find out that تحصیل in the model sentence is مفعول نشانه اضافه ای (= the object with a genitive-case marker).The author then goes on to investigate the frequency of this syntactic structure in classical Persian prose and poetry and also in the everyday speech of Iranians. He also provides guidelines for distinguishing this type of object from the two other and more commonly used types of objects, namely the direct and indirect objects.

Yearly Impact: مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View 2707

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesDownload 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesCitation 1 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesRefrence 3
Author(s): 

ABOL HASANI CIMEH Z.

Journal: 

Nameh Farhangestan

Issue Info: 
  • Year: 

    2003
  • Volume: 

    6
  • Issue: 

    1 (21)
  • Pages: 

    118-130
Measures: 
  • Citations: 

    0
  • Views: 

    1531
  • Downloads: 

    0
Keywords: 
Abstract: 

This paper is based on a study of Iranian TV commercials that the author has recently undertaken. At the start, she quotes a number of Western linguists on the role that language plays in composing commercial messages, to provide a theoretical foundation for her discourse. She then analyses the crop of recent commercials to determine which linguistic techniques are more commonly used by the Iranian copywriters, and advertisers. A very common technique, she finds, is the transposition of the keyword to the beginning of the sentence, in place of the natural subject, for emphasis. Another technique is a very generous use of positive and persuasive adjectives in the context of a flowery language. Likewise, a growing genre is the singing commercial that draws on rhythmic language and music to drive its message home, and this is not surprising for Iran, considering the time-honoured poetical traditions of the country.The author concludes by stating that in today's fast-changing world, the linguistic techniques used in advertising are also rapidly changing and evolving."In this development, the enduring factor is the important role of language in advertising. The potentials of the language continue to provide the advertiser with a powerful tool to exploit."

Yearly Impact: مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View 1531

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesDownload 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesCitation 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesRefrence 0
Issue Info: 
  • Year: 

    1382
  • Volume: 

    6
  • Issue: 

    1 (پیاپی 21)
  • Pages: 

    131-134
Measures: 
  • Citations: 

    0
  • Views: 

    506
  • Downloads: 

    0
Keywords: 
Abstract: 

یکی از آداب رایج در میان ما ایرانیان درخواست دیر زیستی برای آشنایان و دوستان است. دعای خیر «صد سال زنده باشی» و «صد سال به این سال ها» در جشن های تولد و دیدارهای نوروزی گفته می شود. این دعا پیشینه ای کهن دارد. محمد بن جریر طبری (وفات: 310)، در تفسیر آیه 96 سوره بقره، جمله ای فارسی از صحابی معروف، ابن عباس (وفات: 68)، نقل می کند و می گوید که اعاجم [= ایرانیان] به یکدیگر می گویند: «زه هزار سال». میبدی نیز، در کشف الاسرار، همین روایت را بدون استناد به ابن عباس آورده است. ابن منظور نیز در لسان العرب نقل می کند که به پادشاهان عجم در مقام تحیت گویند: «زه هزار سال». گفته ابن عباس در پاره ای از منابع با تحریف و تصحیف نقل شده است؛ در تفسیر تبیان آمده است که قوم مجوس دوست می دارند هزار سال عمر کنند ... و یکدیگر را چنین دعا می کنند که: «هزار سال بده» که، در این عبارت، «بده» تصحیف «بزه» است. ماتریدی سمرقندی (وفات: 333)، در تفسیر خود، همین عبارت فارسی را، به صورت درست، «هزار سال بزه» آورده است.....

Yearly Impact: مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View 506

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesDownload 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesCitation 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesRefrence 0
Issue Info: 
  • Year: 

    1382
  • Volume: 

    6
  • Issue: 

    1 (پیاپی 21)
  • Pages: 

    135-142
Measures: 
  • Citations: 

    0
  • Views: 

    444
  • Downloads: 

    0
Keywords: 
Abstract: 

نکته ها و نقدها مجموعه مقالات دکتر حمید فرزام، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی است که با مقدمه دکتر مهدی محقق، مدیر موسسه مطالعات اسلامی و رئیس انجمن استادان زبان و ادبیات فارسی، منتشر شده است. مولف سال ها در دانشگاه اصفهان به تدریس ادبیات فارسی و زبان و ادبیات عرب اشتغال داشته و چندین نسل از دانشجویان آن دانشگاه از افاضات ایشان بهره مند گشته است. دقت نظر و شم انتقادی و وسعت معلومات، به خصوص احاطه ایشان بر مباحث لغوی، در مقاله های این مجموعه به درجاتی بازتاب یافته است. مقالات حاصل تتبع در متون ادبی و تاریخی و دواوین شعرا و آثار مورخان و محققان قدیم و جدید، به زبان فارسی است و از مراجعه مستقیم استاد به تحقیقات ایران شناسان و اسلام شناسان مغرب زمین نشانی در آنها به چشم نمی خورد. ماخذ مقاله ها، هر چند فهرست و احصا نشده، شاید از صد تجاوز کند که جملگی معتبر و موثق اند. مقاله ها طی سال های 1343 تا 1379 نوشته شده اند. از 55 مقاله مجموعه- که عموما در مجلات دانشگاهی و دیگر نشریات معتبر به چاپ رسیده اند و از میان آنها 26 مقاله متن سخنرانی هایی است که به مناسبت های گوناگون در مجامع علمی ایراد شده است- 7 مقاله به سال های چهل، 16 مقاله به سال های پنجاه، 4 مقاله به سال های شصت و 28 مقاله به سال های هفتاد تعلق دارد. عنوان کوتاه ترین مقاله (4 صفحه) «فرهنگ جبهه» و عنوان بلندترین مقاله (25 صفحه) «مشرب عرفانی حافظ و بعضی آثار مترتب بر آن» است.....  

Yearly Impact: مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View 444

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesDownload 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesCitation 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesRefrence 0
Issue Info: 
  • Year: 

    1382
  • Volume: 

    6
  • Issue: 

    1 (پیاپی 21)
  • Pages: 

    143-162
Measures: 
  • Citations: 

    0
  • Views: 

    556
  • Downloads: 

    0
Keywords: 
Abstract: 

تصحیح و طبع متون فارسی همراه با چاپ عکسی نسخه خطی هر متن شیوه پسندیده ای است، که از لحاظ دسترسی مستقیم اهل تحقیق به متن قابل اعتماد بسی اهمیت دارد؛ اما متاسفانه تاکنون در ایران مصححان و ناشران به این امر اقبال چندانی نشان نداده اند. مع الوصف، تصویر برخی از نسخه های خطی خاص و مهم، به صورت مستقل از متن حروف نگاری شده و به ندرت همراه با آن، منتشر شده است. یکی از آنها جنگ خطی نفیسی است که به سال 782 هجری در شیراز برای تاج الدین احمد وزیر- که مقارن سلطنت شاه شجاع (760-786) وزارت فارس داشته- فراهم شده است و نویسندگان نسخه، جای جای، نوشته خود را به وی تقدیم کرده اند. این نسخه را فضل الله بن روزبهان بن فضل الله خنجی، معروف به خواجه مولانا- مولف سلوک الملوک و شارح قصیده برده بوصیری- که خود دانشمندی فاضل بوده، به سال 911 هجری در هرات خریده و یادداشت ارزشمندی در آغاز آن به یادگار گذاشته است. پس از آن، از سرنوشت نسخه اطلاعی در دست نیست تا قرن اخیر که، با افتتاح کتابخانه عمومی شهرداری اصفهان در سال 1342 ق (1303 ش)، به آنجا راه یافته و به تاریخ 7 دی ماه 1305 ش در دفتر کتابخانه به ثبت رسیده که سال ها در آنجا نگهداری می شده و، سرانجام، در شهریور 1350 به کتابخانه مرکزی دانشگاه اصفهان منتقل گردیده است.....  

Yearly Impact: مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View 556

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesDownload 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesCitation 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesRefrence 0
Issue Info: 
  • Year: 

    1382
  • Volume: 

    6
  • Issue: 

    1 (پیاپی 21)
  • Pages: 

    163-165
Measures: 
  • Citations: 

    0
  • Views: 

    538
  • Downloads: 

    0
Keywords: 
Abstract: 

انتشار ترجمه فارسی خمسه المتحیرین، به کوشش دوست گرامی مهدی فرهانی منفرد و به همت نامه فرهنگستان، خدمت فرهنگی ارزنده ای است که یکی از مهم ترین اسناد ادبی قرن نهم هجری را در اختیار اهل تحقیق گذاشته و یاد یکی از خادمان صادق فرهنگ و ادب این مرز و بوم، شادروان محمد نخجوانی، را زنده کرده است. طرفی از این اثر، به ویژه منظومات آن را از نظر گذراندم و اشتباهاتی دیدم که ذیلا به ذکر آنها می پردازم: -        به تصریح مترجم و مصحح، این ترجمه در سال 1319 انجام یافته، اما بر روی جلد و صفحه عنوان 1320 آمده است. -        مترجم، در مقدمه و موخره، تاریخ اسفند 1319 آورده که قید «اسفند» و نیز سال های حیات مرحوم نخجوانی، از شمسی بودن این تاریخ حکایت دارد، اما مصحح، در مقدمه، 1319 هجری قمری آورده است. -        مصراع «کردم اصلاح آن من از خط خوش» (ص 17، بیت سوم)، به صورت «کردم اصلاح آن من از خط خویش» صحیح است. -        در بیت «نی کلکت شکر معنی را کرده چو نیشکر از جوف برون» (ص 21، قطعه آخر)، «چون نیشکر» صحیح است. -        در بیت «قصه کوته شب دراز مرا     پاره پاره به روز آورده» (ص 22، بیت سوم)، اضافه «قصه» به کلمه بعد، به اقتضای وزن و معنی نادرست و نشانه اضافه زاید است.....  

Yearly Impact: مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View 538

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesDownload 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesCitation 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesRefrence 0
Author(s): 

OjAkIYANS a.

Journal: 

Nameh Farhangestan

Issue Info: 
  • Year: 

    2003
  • Volume: 

    6
  • Issue: 

    1 (21)
  • Pages: 

    166-174
Measures: 
  • Citations: 

    1
  • Views: 

    3403
  • Downloads: 

    0
Keywords: 
Abstract: 

This is a review of a prize-winning novel, entitled in Persian چراغها را من خاموش می کنم  by Zoyā Pīrzād. It is the writer's fourth published work and her first novel. The reviewer, Ms. Ojākīlyāns, starts by giving us a detailed synopsis of the story, which is outwardly very uneventful. The whole novel is centred on the everyday life of a middle-class Armenian family, the Āyvāzīyāns, in the southern oil city of Abadan, in the 1960s. The story starts with the arrival of another Armenian family, the Sīmonīyāns, in the neighbourhood, and ends with their rather sudden departure a year or so later. In between, the two families find common ground to mix and to react to one another. The main character is Kelārīs Āyvāzīyān, a 38-year old housewife and mother, whose sole occupation is keeping house and seeing to the day-to-day needs of an indifferent husband, Ārtūš, (a senior oil company employee), and her three growing children, a boy of 15, and a pair of girl twins, aged 11. She is, the one who turns off the lights at night after every one has gone to bed. Her routine is undermined when their new neighbour, Emlī Sīmonīyān, a young divorcé, pays a little too much attention to her and awakens tender feelings in her. And as a result she begins to question the validity of her role as a house-maker, which does not leave her time for the pursuit of her own personal interests.Ms. Ojākīlyāns looks at the novel from every angle and finds it on the whole "fascinating and especially successful in portraying the inner maze of a woman's mind".

Yearly Impact: مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View 3403

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesDownload 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesCitation 1 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesRefrence 0
Author(s): 

OjAkIYANS a.

Journal: 

Nameh Farhangestan

Issue Info: 
  • Year: 

    2003
  • Volume: 

    6
  • Issue: 

    1 (21)
  • Pages: 

    175-178
Measures: 
  • Citations: 

    0
  • Views: 

    3457
  • Downloads: 

    0
Keywords: 
Abstract: 

The Persian novel Bāmdād-e Komār (The Morning after a Night of Carousal) by Ms. Fattāneh Hāj-Seyyed-Javādī (Parvīn) became a runaway best-seller when it was first published in 1994, and has gone through many printings ever since. The story, set in post-Qajar Tehran, centres on Mahbūbeh, a young girl from an aristocratic family, who falls in love with, and marries Rahīm,a young carpenter, and has a very turbulent life. Most of the reviews of Bāmdād-e Komār that appeared in the press at the time were negative, and yet they had little effect in denting the popularity of the book. The review of the novel by Ms. Ojākīyāns, which has been written for inclusion in an encyclopedia of Irano-Islamic literature, has been selected by the editor as a model of fairness and at the same time thoroughness.The review includes a lengthy synopsis of the story and an analysis of the characters, and an evaluation of the writer's technique. And the reviewer's verdict: "On the whole, the book may be said to have a number of positive and attractive elements."

Yearly Impact: مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View 3457

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesDownload 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesCitation 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesRefrence 0
Author(s): 

ZARSHENAS Z.

Journal: 

Nameh Farhangestan

Issue Info: 
  • Year: 

    2003
  • Volume: 

    6
  • Issue: 

    1 (21)
  • Pages: 

    179-183
Measures: 
  • Citations: 

    0
  • Views: 

    1113
  • Downloads: 

    0
Keywords: 
Abstract: 

The author of this paper has set herself the task of following the long journey of the Sumerian word abzu to Transoxiana, where it becomes xxwzyy, with the meaning of "pond, lake", and from there finds its way into many Iranian languages and dialects. The author patiently traces the word's progress, and in each instance gives examples that she has found in ancient texts. According to the author, ābzan in modern Persian, and even possibly howz, are descendants of that word from Transoxiana.

Yearly Impact: مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View 1113

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesDownload 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesCitation 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesRefrence 3
Author(s): 

BEHbAHANI O.

Journal: 

Nameh Farhangestan

Issue Info: 
  • Year: 

    2003
  • Volume: 

    6
  • Issue: 

    1 (21)
  • Pages: 

    184-192
Measures: 
  • Citations: 

    0
  • Views: 

    1286
  • Downloads: 

    0
Keywords: 
Abstract: 

This is a very technical paper in which the author traces the journey of a Sogdian word to Iran, through many ancient texts and Iranian dialects, to link it to the Modem Persian words āyīn (ceremony) and āyine (mirror). The Sogdian word in question is (Ə)ß∂ēnē which means, according to experts the author quotes "custom" and "accustomed". As the original word and its Persian offspring are quite different morphologically, the author has to resort to many rules of linguistic metamorphosis to prove her case. And these arguments simply do not lend themselves to summarizing.

Yearly Impact: مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View 1286

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesDownload 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesCitation 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesRefrence 0
Author(s): 

ABRISHAMI M.H.

Journal: 

Nameh Farhangestan

Issue Info: 
  • Year: 

    2003
  • Volume: 

    6
  • Issue: 

    1 (21)
  • Pages: 

    193-205
Measures: 
  • Citations: 

    1
  • Views: 

    2182
  • Downloads: 

    0
Keywords: 
Abstract: 

In Iranian mythology, Tahmures is the 3rd ever king of the land (after Kīyūmars and Hūšang) and he is said to have domesticated some animals, and taken certain steps towards civilized living by teaching his subjects to weave cloth and make garments for themselves. During his reign of thirty years, he fought and subjugated the dīvs (a race of crafty creatures who lived south of the Caspian Sea), and they, in exchange for their life being spared, taught Tahmurs their alphabet and reading and writing skills. It was thus that Tahmures became known as dīvband (the captor of dīvs, especially in the Šāhnāme). But Tahmūrs is also known by some other honorific titles, such as dībāvand and zībāvand, and notably zībāvand, which is mentioned in the Avestā, meaning "fully armed", and is favoured by such eminent Iranologists as the late Arthur Christensen over other titles.In his copious paper, the author embarks on an exhaustive examination of these variant titles in Iranian, Islamic and Western sources in order to find out which would be the most apt. He is keen on the idea that Tahmūrs is credited with having discovered how to produce silk by breeding silkworms, and also with having initiated the craft of weaving fine silken cloth, the dībā, which was also used as a surface for writing. And he concludes, among other things, that ībāvand would be a more appropriate title for King Jamšīd, Tahmūrs's successor, who paid a great deal more attention to weaponry.

Yearly Impact: مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View 2182

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesDownload 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesCitation 1 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesRefrence 2
Author(s): 

قادری تیمور

Issue Info: 
  • Year: 

    1382
  • Volume: 

    6
  • Issue: 

    1 (پیاپی 21)
  • Pages: 

    206-218
Measures: 
  • Citations: 

    1
  • Views: 

    1249
  • Downloads: 

    0
Keywords: 
Abstract: 

پیش از آن که به بحث در باره «دینکرد ششم» بپردازیم، جا دارد که به مجموعه هفت جلدی دینکرد نظری، هر چند اجمالی، بیفکنیم- مجموعه ای که به ترجمه کامل یا تجزیه و تحلیل موشکافانه آن توجه کافی نشده است. این اثر دایره المعارف کاملی است حاوی مطالبی در رشته های علمی و معارف رایج در عهد ساسانی. همچنین شرح زندگی و تولد اسطوره ای زردشت و فهرستی از فرگردهای از دست رفته اوستایی در دوره های کهن. باید گفت که این مجموعه از دشوارهای زبانی خالی نیست، از جمله عبارات طویل و گه گاه بدون فعل که دشواری ترجمه و تفسیر پاره هایی از آن را دو چندان می سازد (تفضلی 1377، ص128-138). اما، مشکلات زبانی «دینکرد ششم» نسبت به بخش های دیگر این مجموعه کمتر است ضمن آن که گفتارهای آن شیرینی خاص دارد و مشتمل بر پند و اندرزهایی است که چه بسا انگیزه رغبت به مطالعه آن باشد. در نظری کلی، این اثر، مانند بندهشن، مطالبی بس قدیم تر از دیگر متون پارسی میانه در بر دارد. تالیف آن را به دو موبد بزرگ زردشتی، آذرفرنبغ فرخزادان و آذرباد امیدان، نسبت می دهند. فرخزادان موبد پارس بود. وی در عهد مامون (خلافت: 198-218 ق)، خلیفه عباسی می زیسته است. گفته می شود که بخش های اولیه دینکرد اثر این موبد است. اما تاریخ حیات آذرباد امیدان چندان مشخص نیست. وی احتمالا باید همان موبد امیدان باشد که پسرش، اسفندیار (موبد بزرگ)، در سال 936 میلادی در گذشته است. از این موبد در بندهشن نام برده شده و از معاصران موبد زاد اسپرم است. آذرباد امیدان کار فرخزادان را تکمیل کرد و بخش های بعدی را به دینکرد افزود. مندرجات بخش یا دفتر سوم بیشتر در دفاع از دین مزدیسنا است. اعظم مطالب دفتر چهارم در شرح عقاید زردشتی است. هر دو دفتر گزارش بهدین مزدیسنان است. در دفتر پنجم پرسش هایی مطرح می شود که آذرفرنبغ، موبد بزرگ، به آنها پاسخ می گوید. طراحان این پرسش ها پیروان دین زردشتی اند. در جنب این پرسش و پاسخ ها، یک سلسله مسائل اخلاقی نیز مطرح می شود. طرح کننده پرسش هایی که آذرفرنبغ به آنها پاسخ می گوید ظاهرا در متن به نام های یعقوب و بوخت ماره اند. در دفتر ششم، موضوع این مقاله، نیز مسائل اخلاقی طرح شده است که به شرح آنها خواهیم پرداخت. دفتر هفتم، اشارات فراوان به اوستا دارد، و مروری است بر تاریخ جهان از انسان اولیه، کیومرث، تا روز قیام و معاد. در دفتر هشتم، به طور کامل، از 19 نسک اوستایی سخن گفته می شود. سرانجام، در دفتر نهم، به شرح سه بخش از نسک های گاهان پرداخته می شود.....  

Yearly Impact: مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View 1249

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesDownload 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesCitation 1 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesRefrence 0
Author(s): 

ایشلر امراله

Issue Info: 
  • Year: 

    1382
  • Volume: 

    6
  • Issue: 

    1 (پیاپی 21)
  • Pages: 

    219-241
Measures: 
  • Citations: 

    0
  • Views: 

    4287
  • Downloads: 

    0
Keywords: 
Abstract: 

می دانیم که کلمات بسیاری از زبان عربی وارد زبان ترکی شده است و هزاران کلمه عربی در این زبان به صورت و معنایی کاملا متفاوت با اصل خود به کار می رود. از سوی دیگر، ایرانیان نیز، پس از گرویدن به اسلام، چون دیگر اقوام مسلمان، کلمات بسیاری از زبان عربی گرفتند و بسیاری از این کلمات را به همان صورت [نوشتاری] و معنای اصلی به کار می برند و به برخی از آنها عناصر دیگری می افزایند. آنان صدها کلمه عربی را با ساختار زبان فارسی هماهنگ و همگون کرده اند. ترکیباتی از این دست که در گذشته پدید آمده اند، در فارسی امروز نیز متداول است. آشنایی ترکان با اسلام، همچون ایرانیان، به زمان خلافت عمر باز می گردد. رابطه بین ایرانیان و عثمانیان که به دین واحدی گرویده بودند، از آن زمان رو به افزایش گذاشت و در زمینه های گوناگون توسعه یافت و از آنجا تاثیر متقابل بین زبان ترکی و فارسی آغاز شد و هزاران واژه از زبان فارسی به زبان ترکی راه یافت. این دو زبان متاثر از یکدیگر بودند و هم زمان تحت تاثیر زبان عربی نیز قرار داشتند. این ویژگی در فرهنگ های لغت فارسی و ترکی کاملا مشهود است که گاه در برخی از صفحات همه کلمات از عربی گرفته شده اند. ترک ها، خصوصا در دوره عثمانی، برای زبان فارسی جایگاه مهمی قایل شده اند؛ در نتیجه، بسیاری از عالمان ترک، به ویژه در حوزه شعر و ادبیات، آثار خود را به زبان فارسی نوشته اند. در زبان ترکی، که، پس از زبان عربی، از زبان فارسی بیش از هر زبان دیگری متاثر شده بود، برخی کلمات عربی تبار به صورت فارسی آنها به کار رفته است.  

Yearly Impact: مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View 4287

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesDownload 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesCitation 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesRefrence 0
telegram sharing button
whatsapp sharing button
linkedin sharing button
twitter sharing button
email sharing button
email sharing button
email sharing button
sharethis sharing button