مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Verion

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Version

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View:

1,875
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Download:

0
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Cites:

Information Journal Paper

Title

DIFFICULTY OF TRANSLATING METAPHORS WITH EMPHASIS ON TRANSLATION TECHNIQUES OF THE QURANIC METAPHORS IN TABARI’S TRANSLATION

Pages

  0-0

Abstract

 Translating METAPHORs from one language to another is a very difficult undertaking and a number of contemporary theorists in the field of TRANSLATION believe it to be impossible. Of course, TRANSLATION reserachers like Newmark, who believe METAPHORs are traslatable, have suggested specific frameworks and methods for its accomplishement, which need to be pondered upon. Following a brief discussion on the the definition of METAPHORe as well as modern theories concerning the TRANSLATION of METAPHOR and its various techniques, the present study examies TRANSLATION of THE QURANic METAPHORs in Tabari’s TRANSLATION. The results indicate that to translate METAPHORs, different techniques have been utilized in this TRANSLATION work. All these techniques are among the ones suggested by Newmark and this diversity not only contributes to attractions of expression but also denote other facts.

Cites

  • No record.
  • References

  • No record.
  • Cite

    APA: Copy

    BAQER, ALI REZA. (2013). DIFFICULTY OF TRANSLATING METAPHORS WITH EMPHASIS ON TRANSLATION TECHNIQUES OF THE QURANIC METAPHORS IN TABARI’S TRANSLATION. PAZHUHESH NAME-YE QURAN VA HADITH, -(11), 0-0. SID. https://sid.ir/paper/119692/en

    Vancouver: Copy

    BAQER ALI REZA. DIFFICULTY OF TRANSLATING METAPHORS WITH EMPHASIS ON TRANSLATION TECHNIQUES OF THE QURANIC METAPHORS IN TABARI’S TRANSLATION. PAZHUHESH NAME-YE QURAN VA HADITH[Internet]. 2013;-(11):0-0. Available from: https://sid.ir/paper/119692/en

    IEEE: Copy

    ALI REZA BAQER, “DIFFICULTY OF TRANSLATING METAPHORS WITH EMPHASIS ON TRANSLATION TECHNIQUES OF THE QURANIC METAPHORS IN TABARI’S TRANSLATION,” PAZHUHESH NAME-YE QURAN VA HADITH, vol. -, no. 11, pp. 0–0, 2013, [Online]. Available: https://sid.ir/paper/119692/en

    Related Journal Papers

    Related Seminar Papers

  • No record.
  • Related Plans

  • No record.
  • Recommended Workshops






    Move to top
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button