مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Verion

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Version

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View:

1,563
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Download:

0
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Cites:

Information Journal Paper

Title

AN ANALYTICAL SURVEY ON EXISTING ERRORS IN TRANSLATION OF LITERARY TEXTS WITH THE AIM OF PROMOTING TEACHING AND COMPETENCY OF LITERARY TRANSLATION

Pages

  277-302

Abstract

 Acquiring and promoting competency in LITERARY TRANSLATION has got evident importance in teaching LITERARY TRANSLATION and its aim is to make the students competent in translating content, linguistic style and functions of literary texts loyally into target language. To reach this goal, it is possible to help acquire and promote LITERARY TRANSLATION skills in students via different theoretical and practical prospects and various methods in teaching LITERARY TRANSLATION. The purpose of the present study was to strengthen the competence through evaluation and discussion of hedges and difficulties, problems and errors in LITERARY TRANSLATION and to propose translation strategies and provide didactic suggestions in a retrospective manner for the purpose of translating literary works, and subsequently, to suggest didactic solutions that can help teaching LITERARY TRANSLATION, as a skill, take place with more influence in academic atmosphere, and at the same time, lead to improvements in students translations. This article is concerned with the importance of language style and function of LITERARY TRANSLATION in the target language regarding Heinrich Kleists translation of anecdote Mutterliebe.

Cites

  • No record.
  • References

  • No record.
  • Cite

    APA: Copy

    HADDADI, MOHAMMAD HOSSEIN, & SALEHI KAHRIZSANGI, ABBAS ALI. (2017). AN ANALYTICAL SURVEY ON EXISTING ERRORS IN TRANSLATION OF LITERARY TEXTS WITH THE AIM OF PROMOTING TEACHING AND COMPETENCY OF LITERARY TRANSLATION. FOREIGN LANGUAGE RESEARCH JOURNAL (PAZHUHESH-E ZABANHA-YE KHAREJI), 6(2 ), 277-302. SID. https://sid.ir/paper/218623/en

    Vancouver: Copy

    HADDADI MOHAMMAD HOSSEIN, SALEHI KAHRIZSANGI ABBAS ALI. AN ANALYTICAL SURVEY ON EXISTING ERRORS IN TRANSLATION OF LITERARY TEXTS WITH THE AIM OF PROMOTING TEACHING AND COMPETENCY OF LITERARY TRANSLATION. FOREIGN LANGUAGE RESEARCH JOURNAL (PAZHUHESH-E ZABANHA-YE KHAREJI)[Internet]. 2017;6(2 ):277-302. Available from: https://sid.ir/paper/218623/en

    IEEE: Copy

    MOHAMMAD HOSSEIN HADDADI, and ABBAS ALI SALEHI KAHRIZSANGI, “AN ANALYTICAL SURVEY ON EXISTING ERRORS IN TRANSLATION OF LITERARY TEXTS WITH THE AIM OF PROMOTING TEACHING AND COMPETENCY OF LITERARY TRANSLATION,” FOREIGN LANGUAGE RESEARCH JOURNAL (PAZHUHESH-E ZABANHA-YE KHAREJI), vol. 6, no. 2 , pp. 277–302, 2017, [Online]. Available: https://sid.ir/paper/218623/en

    Related Journal Papers

    Related Seminar Papers

  • No record.
  • Related Plans

  • No record.
  • Recommended Workshops






    Move to top
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button