مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

356
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

609
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

نقد و بررسی برگردان های بلاغی در ترجمة عربی شعر حافظ از صلاح الصّاوی

صفحات

 صفحه شروع 127 | صفحه پایان 150

چکیده

 بی شک هرکدام از ترجمه های عربی شعر حافظ, نکات مثبت و منفی متعدّدی دارد که در مطالعات تطبیقی ادب فارسی و عربی, موضوع قابل ملاحظه ای است. در عین حال, هرکدام از این ترجمه ها, ارزش خاصّ خود را دارد و در جای خود, شایان احترام است؛ امّا با توجّه به دشواری های ترجمه, به ویژه در شعر, اینک این پرسش پیش روی ماست که آیا ترجمه های عربی, ازجمله ترجمة صلاح الصّاوی توانسته است از عهدة انتقال ظرافت های زبانی و ژرفای معانی شعر حافظ برآید. در نوشتار پیش رو که به روش توصیفی – تحلیلی انجام شده است, در پی پاسخ به پرسش یادشده, نمونه هایی از شعر حافظ در ترجمة «الصّاوی» به مثابة جامعة آماری بررسی شد. ازآنجاکه الصّاوی حدود سه دهه در ایران زندگی کرده و با شخصیّت های علمی ایرانی همکاری داشته است, پیش فرض این بود که وی از آشنایی کافی با زبان فارسی برخوردار بوده و توانسته است ترجمة کم نقص و برابری را انجام دهد؛ امّا با این پژوهش, مشخّص شد که الصّاوی با اینکه تمام تلاش خود را در انجام ترجمة شعر حافظ به بهترین شکل آن مبذول داشته است, در بازتاب دقیق عناصر بلاغی و تصویرهای خیال انگیز آن ناتوان بوده و نتوانسته است حقّ مطلب را به خوبی ادا کند.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    کریمی فرد، غلامرضا. (1398). نقد و بررسی برگردان های بلاغی در ترجمة عربی شعر حافظ از صلاح الصّاوی. کاوش نامه ادبیات تطبیقی، 9(3 (پیاپی 35) )، 127-150. SID. https://sid.ir/paper/246178/fa

    Vancouver: کپی

    کریمی فرد غلامرضا. نقد و بررسی برگردان های بلاغی در ترجمة عربی شعر حافظ از صلاح الصّاوی. کاوش نامه ادبیات تطبیقی[Internet]. 1398؛9(3 (پیاپی 35) ):127-150. Available from: https://sid.ir/paper/246178/fa

    IEEE: کپی

    غلامرضا کریمی فرد، “نقد و بررسی برگردان های بلاغی در ترجمة عربی شعر حافظ از صلاح الصّاوی،” کاوش نامه ادبیات تطبیقی، vol. 9، no. 3 (پیاپی 35) ، pp. 127–150، 1398، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/246178/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button