مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

410
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

617
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

بازنمایی وام واژه ها در ترجمه متون ادبی: بررسی موردی رمان عطر سنبل، عطر کاج

صفحات

 صفحه شروع 23 | صفحه پایان 44

چکیده

 ظهور وام واژه ها از نخستین تبعات برخورد دو جامعه زبانی است. در سال های اخیر, پژوهش های فراوانی در باب ماهیت و کاربرد وام واژه ها در چارچوب مطالعات جامعه شناختی زبان صورت گرفته است. گاه استفاده پرتکرار و آگاهانه از وام واژه ها در متون ادبی بازتاب سبک و نیت نویسنده است که باید در فرآیند ترجمه و شیوه انتقال وام واژه ها به متن ترجمه لحاظ شود. پژوهش حاضر بر آن است تا, بر مبنای روشی تحلیلی-توصیفی, ضمن ذکر اهمیت وام واژه ها در متون ادبی و نحوه بازنمایی آنها در ترجمه این متون, به بررسی موردی ترجمه رمان امریکایی عطر سنبل, عطر کاج نوشته فیروزه جزایری دوما بپردازد. به این منظور, تعداد 148 وام واژه از این رمان استخراج شده و شیوه ترجمه آنها به فارسی, با در نظر گرفتن سه متغیرِ زبان وام دهنده, حوزه های معناییِ وام واژه ها و راهکارهای ترجمه, مورد مطالعه قرار گرفت. داده های پژوهش نشان می دهند که دو راهکار معادل گزینی و تعریف در اولویت انتخاب های مترجم قرار گرفته اند و این امر اغلب به کم رنگ شدن نقش فرهنگی وام واژه ها و نادیده گرفتن نیت نویسنده متن مبدأ از انتخاب واژه های غیرانگلیسی منجر شده است.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    سیدجلالی، بدری السادات، و عباسی، آزیتا. (1398). بازنمایی وام واژه ها در ترجمه متون ادبی: بررسی موردی رمان عطر سنبل, عطر کاج. پژوهش های ادبیات تطبیقی، 7(1 (پیاپی 19) )، 23-44. SID. https://sid.ir/paper/400115/fa

    Vancouver: کپی

    سیدجلالی بدری السادات، عباسی آزیتا. بازنمایی وام واژه ها در ترجمه متون ادبی: بررسی موردی رمان عطر سنبل, عطر کاج. پژوهش های ادبیات تطبیقی[Internet]. 1398؛7(1 (پیاپی 19) ):23-44. Available from: https://sid.ir/paper/400115/fa

    IEEE: کپی

    بدری السادات سیدجلالی، و آزیتا عباسی، “بازنمایی وام واژه ها در ترجمه متون ادبی: بررسی موردی رمان عطر سنبل, عطر کاج،” پژوهش های ادبیات تطبیقی، vol. 7، no. 1 (پیاپی 19) ، pp. 23–44، 1398، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/400115/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button