مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Verion

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Version

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View:

246
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Download:

0
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Cites:

Information Journal Paper

Title

Critique of Luxenberg's Aramaic-Syriac reading of verse 24 of Maryam

Pages

  69-80

Abstract

 Verses 17 to 36 of chapter Maryam state that Hazrat Maryam’ s pregnancy made her feel ashamed to face her people. Thus, she took refuge in a distant place to bear the childbirth pain, deliver her child, and avoid facing her people. But God, the almighty, comforted her by giving the good news that the spring will flow at her feet and the palm tree will drop its dates upon her. But apparently the shame of facing the people is not something that can be alleviated by food and drink. Luxenberg tried to make a connection between the two. He believes that the Quran is written in Arabic-Aramaic. And since it has been in a primitive script, without dots and clear signs, some of its words have been corrected, such as "under" and "secret" in verse 24, where "Nahit" means "delivery. " And "shari" means "legitimate" in Syriac-Aramaic. However, historical evidence shows that Muslims were not influenced by the Syriac language in reciting the Qurchr('39')an, and no commentator considers these two words to be written incorrectly. Also, Syriac dictionaries do not confirm the meanings of Luxenberg. In addition, the connection of these verses has other justifications that are more acceptable.

Cites

  • No record.
  • References

  • No record.
  • Cite

    APA: Copy

    JALALI KONDORI, SOHEILA, & NABAEI, SAJEDEH. (2020). Critique of Luxenberg's Aramaic-Syriac reading of verse 24 of Maryam. COMMENTARY STUDIES, 11(43 ), 69-80. SID. https://sid.ir/paper/960686/en

    Vancouver: Copy

    JALALI KONDORI SOHEILA, NABAEI SAJEDEH. Critique of Luxenberg's Aramaic-Syriac reading of verse 24 of Maryam. COMMENTARY STUDIES[Internet]. 2020;11(43 ):69-80. Available from: https://sid.ir/paper/960686/en

    IEEE: Copy

    SOHEILA JALALI KONDORI, and SAJEDEH NABAEI, “Critique of Luxenberg's Aramaic-Syriac reading of verse 24 of Maryam,” COMMENTARY STUDIES, vol. 11, no. 43 , pp. 69–80, 2020, [Online]. Available: https://sid.ir/paper/960686/en

    Related Journal Papers

  • No record.
  • Related Seminar Papers

  • No record.
  • Related Plans

  • No record.
  • Recommended Workshops






    Move to top
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button