مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Verion

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Version

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View:

1,550
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Download:

0
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Cites:

Information Journal Paper

Title

GENDER AND TRANSLATION OF METAPHORS

Pages

  81-96

Abstract

 The objective of the present study was to probe into the under-researched issue of GENDER and translation and to explore any possible relation between the two. The purpose was achieved through an experimental research. A translation protocol, consisting of wanly four METAPHORs contextualized in sentences and/or brief paragraphs were translated by.32 female and 23 male MA students. The subjects were selected from among 63 MA students of English translation through a homogenizing TOEFL test which used an adapted version of IBT. The following results were obtained: in translating METAPHORs, first, the types of strategies used by both male and female translators fof/owed exactly the same order of frequency; second, the male subjects, compared to the female subjects, made more use of the strategies: a) keeping the METAPHORs (i.e. retaining the form of the METAPHORs), b) using equivalent TL METAPHORs and c) omission of the METAPHORs; But the female subjects showed greater tendency towards: d) explaining the meaning of the METAPHORs and keeping them at the same time, e) translating the meaning of the METAPHORs without keeping the METAPHORical imagery and f) using similes.

Cites

  • No record.
  • References

  • No record.
  • Cite

    APA: Copy

    FARAHZADI, F., & FARIDZADEH, F.. (2009). GENDER AND TRANSLATION OF METAPHORS. TRANSLATION STUDIES, 7(27), 81-96. SID. https://sid.ir/paper/96123/en

    Vancouver: Copy

    FARAHZADI F., FARIDZADEH F.. GENDER AND TRANSLATION OF METAPHORS. TRANSLATION STUDIES[Internet]. 2009;7(27):81-96. Available from: https://sid.ir/paper/96123/en

    IEEE: Copy

    F. FARAHZADI, and F. FARIDZADEH, “GENDER AND TRANSLATION OF METAPHORS,” TRANSLATION STUDIES, vol. 7, no. 27, pp. 81–96, 2009, [Online]. Available: https://sid.ir/paper/96123/en

    Related Journal Papers

    Related Seminar Papers

  • No record.
  • Related Plans

  • No record.
  • Recommended Workshops






    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    File Not Exists.
    Move to top
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button