مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

مقاله مقاله نشریه

مشخصات مقاله

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

409
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

0
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

مطالعه زبان شفاهی و لحن در ترجمه سنگی بر گوری جلال آل احمد

صفحات

 صفحه شروع 150 | صفحه پایان 165

چکیده

 ترجمه آثار آل احمد, با حفظ و رعایت زبان شفاهی و لحن وی در زبان مقصد کاری بس دشوار است. وی با استفاده از جملات آهنگین, سکته ای و مملو از آرایه های ادبی ریتم خاصی به نوشتار خود بخشیده است. در این پژوهش با توسل به رویکرد آنری مشونیک در حوزه ترجمه شناسی, برآنیم تا مشکلات و چالش های ترجمه آثار آل احمد را در کتاب سنگی بر گوری بررسی نماییم. برای نیل به این مقصود, ریتم جملات این نویسنده را به سه دسته ریتم زبانی, ریتم بلاغی و ریتم شاعرانه تقسیم و سپس با ارایه ترجمه, بررسی می نماییم. مشکلات زبانی ناشی از انحراف دستوری و واجی از یک سو و از سوی دیگر مساله فرهنگی که در ارتباط با سنت ایرانیان است, از جمله مواردی است کار مترجم را دشوار کرده و وی را مجبور به استفاده از انطباق در ترجمه می کند. از این رو, ریتم زبان آل احمد در ترجمه بازآفرینی نمی شود. از آنجا که این کتاب هنوز به زبان فرانسه ترجمه نشده است, قسمتهای پیشنهادی توسط نویسنده مقاله ترجمه شده است.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    شرکت مقدم، صدیقه. (1400). مطالعه زبان شفاهی و لحن در ترجمه سنگی بر گوری جلال آل احمد. پژوهش زبان و ادبیات فرانسه (نشریه دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تبریز)، 15(27 )، 150-165. SID. https://sid.ir/paper/964235/fa

    Vancouver: کپی

    شرکت مقدم صدیقه. مطالعه زبان شفاهی و لحن در ترجمه سنگی بر گوری جلال آل احمد. پژوهش زبان و ادبیات فرانسه (نشریه دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تبریز)[Internet]. 1400؛15(27 ):150-165. Available from: https://sid.ir/paper/964235/fa

    IEEE: کپی

    صدیقه شرکت مقدم، “مطالعه زبان شفاهی و لحن در ترجمه سنگی بر گوری جلال آل احمد،” پژوهش زبان و ادبیات فرانسه (نشریه دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تبریز)، vol. 15، no. 27 ، pp. 150–165، 1400، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/964235/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

  • ثبت نشده است.
  • مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button