مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بلاگ

پایگـاه اطلاعات علمی جهاد دانشگاهی

مراحل ترجمه سرفصل دورس دانشگاهی


فرایند ترجمه سرفصل دورس به انگلسی برای همه دانشگاه ها و رشته های مختلف متفاوت است.

مراحل ترجمه سرفصل دورس دانشگاهی

مراحل ترجمه سرفصل دروس دانشگاهی

چطور برای ترجمه سرفصل دروس دانشگاهی اقدام کنم؟

برای ادامه تحصیل در دانشگاه‌های معتبر به یک سری مدارک و اسناد نیاز است. ترجمه سرفصل دروس، تعداد واحدهای تئوری و عملی که فرد پشت سرگذاشته را نشان می‌دهد و برای ارائه آن به خانه‌ها یا دانشگاه مقصد ضروری است. سیلابس دروس گذرانده شده در دانشگاه مشخص کننده مقطع تحصیلی فرد هم هست و در ایران معمولا توسط شورای عالی انقلاب فرهنگی مشخص می‌شود. حال که با اهمیت ترجمه این مدرک تحصیلی و نهاد مسئول تعیین آن آشنا شدید خوب است برای کسب اطلاع از نحوه اقدام برای ترجمه این مدرک مطلبی که مشغول مطالعه آن هستید را تا آخر دنبال کنید.

 

سرفصل دروس دانشگاهی چیست و به چه کار می‌آید؟

علاقه‌مندان رشته‌های تحصیلی مختلف با کمی تحقیق می‌توانند سرفصل دروسی که در دانشگاه تدریس می‌شود را شناسایی کنند تا در مورد ادامه تحصیل، بهتر تصمیم بگیرند. در واقع سرفصل دروس همه دانشگاه‌ها و مقاطع مختلف تحصیلی مشخص است و تنها افرادی موفق می‌شوند مدرک تحصیلی خود را دریافت کنند که تمامی این دروس را با موفقیت و با نمره قبولی پشت سر بگذارند.

در دوره کارشناسی سرفصل تمامی رشته‌های تحصیلی توسط وزارت علوم، تحقیقات و فناوری تعیین می‌شود و دانشگاه سراسری، غیرانتفاعی و وزارت بهداشت تحت نظر این نهاد دروس خود را مشخص می‌کنند. دانشگاه آزاد چون زیر نظر وزارت علوم نیست به صورت مستقل و توسط سازمان مرکزی خود دروس مقاطع تحصیلی مختلف خود را تعیین می‌کند.  استاد موظف است از سرفصل دروس تبعیت کرده و در طول ترم تحصیلی آن‌ها را ارائه کند. سرفصل دروس دانشگاهی شامل موارد زیر است:

·        دروس عمومی

·        دروس تخصصی

·        واحدهای تئوری

·        واحدهای عملی

دانشجو با اطلاع از سرفصل دروس می‌تواند پیش از آغاز سال تحصیلی در مورد مطالبی که قرار است بیاموزد آگاه شود و خود را برای یادگیری هرچه بهتر مباحث آماده کند. دانشگاه‌های بین المللی هم با بررسی درس‌هایی که متقاضی پذیرش دانشگاه آن‌ها پشت سر گذاشته سطح علمی او را می‌سنجند و بررسی می‌کنند که آیا صلاحیت ادامه تحصیل در دانشگاه آنان را دارد یا خیر.

دانشگاه‌های برتر که رتبه بین المللی بالایی دارند تنها متقاضیانی را برای ادامه تحصیل می‌پذیرند که مستعد بوده دارای برترین رتبه‌های علمی باشند.  در کنار ریز نمرات فرد، مدرک تحصیلی، معدل پایانی، مقالاتی که فرد ارائه کرده و میزان مشارکت او در فعالیت‌های اجتماعی دانشگاه مبدا همگی در تصمیم‌گیری دانشگاه مقصد تاثیرگذار است.

 ترجمه سرفصل دروس به انگلیسی

چطور به سرفصل دروس دانشگاهی دسترسی داشته باشیم؟

طی سال‌های مختلف سرفصل دروس دانشگاهی در رشته‌های مختلف تغییراتی داشته به همین دلیل شخص باید حتما سرفصل مربوط به سال تحصیلی خود را دریافت کند. دستیابی به سرفصل دروس دانشجویانی که تازه فارغ التحصیل شدند به مراتب راحت‌تر از افرادی است که مدت‌هاست تحصیل خود را به اتمام رساندند. دانشگاه‌ها معمولا سرفصل تمامی دروسی که در رشته‌های مختلف خود تدریس می‌کنند را در وب سایت اختصاصی خود منتشر می‌کنند. دانشجو تنها باید از این دروس یک پرینت تهیه کند و پس از دریافت مهر و امضای وزارت علوم، دانشگاه آزاد و وزارت بهداشت می‌تواند نسبت به ترجمه رسمی آن‌ها اقدام کند.

دانشجویان قدیمی‌تر که چند سال از فارغ التحصیلی آن‌ها گذشته برای دریافت سرفصل دروسی که پشت سر گذاشتند باید به مرجعی که دانشگاه‌‌شان زیر نظرش آن فعالیت می‌کند مراجعه کنند. فارغ التحصیلان دانشگاه آزاد باید به صورت حضوری به سازمان مرکزی این دانشگاه بروند.

فارغ التحصیلان وزارت بهداشت به این مرکز بروند و متقاضیانی که در دانشگاه‌های وزارت علوم تحصیل کردند هم باید به این نهاد یا شورای عالی انقلاب فرهنگی مراجعه کنند. بعد از دریافت سرفصل دروس لازم است مهر و گواهی تایید آن سازمان را هم دریافت کرده روی سرفصل درج کنند. تمامی صفحات سرفصل دروس باید در شورای انقلاب فرهنگی مهر و امضا شوند، تنها در این صورت است که ترجمه رسمی سرفصل دروس و دریافت تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه امکان پذیر خواهد بود.

ترجمه سرفصل دروس دانشگاهی به چه صورت انجام می‌شود؟

متقاضی باید با در اختیار داشتن سرفصل دروس که توسط نهاد مربوطه تایید و امضا شده به یکی از دارالترجمه‌های رسمی معتبر مراجعه کند. گام بعدی ثبت سفارش و پرداخت هزینه ترجمه است. هزینه ترجمه رسمی توسط قوه قضائیه و به صورت سالانه تعیین می‌شود به همین دلیل در سراسر کشور یکسان است. کارشناسان دارالترجمه مدارک فرد را بررسی کرده و در صورت تایید درخواست ترجمه به مترجم رسمی ارائه می‌شود.

مترجم رسمی در سربرگ قوه قضائیه کار برگردان سرفصل دروس را انجام داده و مدرک را مهر و امضا می‌کند. این مدرک دارای اعتبار رسمی بوده و قابل ارائه به سفارتخانه یا دانشگاه است.  در صورت لزوم دریافت تاییدیه قانونی برای ترجمه سرفصل دروس دانشگاهی امکان پذیر است و مهر هر کدام از نهادهای قانونی 3 روز کاری طول می‌کشد.

از آنجایی که دفتر مرکزی دادگستری و وزارت خارجه در تهران قرار دارد، متقاضیان ساکن شهرستان‌ها می‌توانند از طریق دارالترجمه رسمی مستقر در شهر خود برای دریافت تاییدیه‌ها اقدام کنند. امکان ترجمه سرفصل دروس دانشگاهی به زبان‌های مختلف وجود دارد و شخص می‌تواند با انتخاب دارالترجمه مناسب نسبت به این کار اقدام کند.

 ترجمه سرفصل دروس وزارت علوم

چطور بهترین دارالترجمه رسمی را برای ترجمه سرفصل دروس انتخاب کنیم؟

تمامی دارالترجمه‌های رسمی زیر نظر مترجمی که آزمون قوه قضائیه را پشت سر گذاشته و موفق شده مرحله مصاحبه را پشت سر بگذارد اداره می‌شود به همین دلیل سطحی از استانداردها در برگردان مدارک رعایت می‌شود. با این وجود کیفیت کار همه دارالترجمه‌ها یکسان نیست به ویژه در ترجمه رسمی سرفصل دروس که اصطلاحات علمی و تخصصی زیادی وجو دارد متقاضی حتما باید به سراغ دارالترجمه‌ای برود که در برگردان مدارک تحصیلی متخصص باشد. توجه به نکات زیر کمک می‌کند فرد دارالترجمه بهتری را انتخاب کند:

·        مشورت با افرادی که قبلا از خدمات این مرکز استفاده کردند

·        بررسی رزومه کاری مترجمانی که در دارالترجمه فعالیت می‌کنند

·        اطمینان حاصل کردن از اینکه دارالترجمه مجوز قانونی دارد

·        ثبت به موقع سفارش ترجمه رسمی که امکان ترجمه باکیفیت را فراهم می‌کند

پس از اینکه دارالترجمه مناسب برای برگردان ترجمه سرفصل درس‌ها انتخاب شد متقاضی کار زیاد دیگری نخواهد داشت باید مدارک را دریافت کرده و به موقع تحویل سفارت دهد. اگر مدارک به موقع به دانشگاه ارسال نشود یا دارای غلط تایپی و املایی باشد کار بررسی پرونده فرد به تاخیر می‌افتد و ممکن است ماه‌ها طول بکشد. متقاضی باید در صورت نیاز از خدمات ترجمه فوری استفاده کند تا بعدها به مشکل برنخورد.

لینک کوتاه

بازگشت به بالا

پست های مرتبط

روز ملی ادبیات کودکان و نوجوانان و بازخوانی مقالات مرتبط با آن در SID

تاریخ: 1402/04/17

بازدید: 3223

1402

زمان مطالعه: 2 دقیقه

براساس گزارش مرکز اطلاعات علمی جهاددانشگاهی، پربازدیدترین مقالات علمی با موضوع ادبیات کودک و نوجوان معرفی شدند.

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمدرس

@ins

بررسی ابعاد مختلف اخلاقی، فقهی و حقوقی روش های درمان ناباروری

تاریخ: 1403/10/12

بازدید: 326

1403

زمان مطالعه: 2 دقیقه

تبادل نظر و ارائه دستاوردهای جدید در زمینه روش های درمان ناباروری و بررسی ابعاد مختلف حقوقی، فقهی و اخلاقی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمدرس

@ins

روز فرهنگ عمومی و بازخوانی مقالات مرتبط با آن در SID

تاریخ: 1401/08/11

بازدید: 4921

1401

زمان مطالعه: 2 دقیقه

براساس گزارش مرکز اطلاعات علمی جهاددانشگاهی، پربازدیدترین مقالات علمی با موضوع فرهنگ عمومی معرفی شدند.

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمدرس

@ins

جاوا اسکریپت(JavaScript): معرفی بهترین آموزش های جاوا اسکریپت

تاریخ: 1401/09/20

بازدید: 7155

1401

زمان مطالعه: 2 دقیقه

معرفی زبان برنامه نویسی جاوا اسکریپت به همراه بهترین منابع یادگیری برنامه نویسی جاوا اسکریپت در این مطلب.

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمدرس

@ins

telegram sharing button
whatsapp sharing button
linkedin sharing button
twitter sharing button
email sharing button
email sharing button
email sharing button
sharethis sharing button