در میان نظریات ترجمه برخی نظریات جزءنگر هستند و برخی دیگر کل نگر. نظریات جزءنگر شامل بخش های خاصی از ترجمه می گردد، در صورتیکه نظریات کل نگر تمام انواع ترجمه را دربرمی گیرد. یکی از نظریات کل نگر، نظریه اسکوپوس است. موضوع این مقاله نظریه یاد شده است و می کوشیم در آن به بررسی برخی از وجوه این نظریه بپردازیم. ابتدا به جایگاه نظریه و کنش ترجمه از دیدگاه ژان- رنه لدمیرال می پردازیم. سپس بر دیدگاه برخی از نظریه پردازان نظریه اسکوپوس تأمل خواهیم کرد و خواهیم دید که چه ویژگی هایی از ترجمه از دیدگاه این نظریه حائز اهمیت است.