Knowing and applying correct spelling rules in Persian based on the Arabic alphabet, has been a pressing problem of the day and always challenged thinkers since ancient times. A number of objective changes and processes that occur during the development of the language are in some sense reflected in the spelling. Considering the peculiarities, complexities and difficulties of the Arabic graphics in Persian, scientific thinkers, sometimes teachers, just fans of this language have simply worked hard to eliminate and amend writing difficulties, without interrupting Arabic graphics. It is known that the line is the reflected image of the language in writing. As the language complies with a number of rules called "grammar", the writing must also follow a set of rules and regulations that we call “ orthography". After years of research, countless suggestions, recommendations and discussions, finally, in 1380 (2002), The Academy of Language and Literature of the Islamic Republic of Iran has published a booklet entitled دستور خظ فارسی “ Persian Orthography” . Here are some of the important factors related to the Persian language writing system: protection of the Persian language written image and independence; agreement of writing and pronunciation; simplification of reading and writing. In this study, we will discuss the “ alefe masgure” (short alef realized by letter « ی» in writing) which is irrelevant to the Persian script, in other words, it does not meet above-mentioned important factors, key features of the Persian orthography. A lot of words and compositions derived from Arabic in both classical and modern Persian are written with this "shortened alef". Actually, just here, an agreement and harmony between the writing and pronunciation are broken.