Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

مقاله مقاله نشریه

مشخصات مقاله

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

16
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

6
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

قلی خان، خان نبود: اندر حکایتِ کتابِ علوم شناختی دین نوشتۀ نعیمه پورمحمدی

صفحات

 صفحه شروع 261 | صفحه پایان 328

چکیده

 پژوهش در هر موضوعی یعنی پژوهشگر حاصل تحقیقاتش را به مخاطبان عرضه کند و سهمش در نوشته کاملاً از سهم پژوهش های قبلی مشخص باشد, به گونه ای که خوانندگان به روشنی متوجه شوند چه بخش هایی از نوشته حاصل تحقیقات پژوهشگر است و کدام قسمت ها حاصل پژوهش های دیگران. نقد نوشته هایی که این شرط لازم را رعایت نکرده اند و نشان دادن رونوشت ها و اقتباس ها از دیگران بی تردید در ارتقای سطح کیفی نوشته های پژوهشی تأثیر دارد. در مقالۀ حاضر کتاب علوم شناختی دین, تألیفِ نعیمه پورمحمدی, از این منظر نقد شده است. نگارندگان مقاله پس از مقایسۀ بخش های چشمگیری از این کتاب با برخی منابعِ معروف و معتبر که در حوزۀ علوم شناختی دین به زبان انگلیسی نوشته شده, به این نتیجه رسیدند که بخش مُعظَمِ کتاب از آن منابع انگلیسی ترجمه یا برگرفته شده و حاصل تحقیقات «مؤلف» نیست, تا جایی که بهتر است به جای «تألیف» از عنوان «کتاب سازی» استفاده کنیم و به جای «مؤلف» از «مؤلف نما». نعیمه پورمحمدی با استفاده از مطالب چند منبع محدود و کنار هم گذاشتن آن ها کتابی ساخته و آن را به اسم «تألیف» به نام خود منتشر کرده است. بخش های مختلف کتابِ علوم شناختی دین به سه شکل گرد آوری شده است: (1) بخش هایی که عیناً, گاه ده ها صفحۀ پشت سر هم, ترجمۀ کامل و یکپارچه از منابع دیگر است؛ (2) بخش های دیگری که ترجمۀ جسته گریخته, دل بخواهی و گزینشی از دیگر منابع است؛ (3) بخش هایی که اگرچه ترجمۀ کامل یا گزینشی نیست, اما کپی محتوایی از دیگر منابع است, بدین شکل که گویا مطالب از گردآورنده است, ولی در واقع از دیگران است. ارجاع های کور و گمراه کنندۀ مؤلف به گونه ای است که خوانندۀ غیرمتخصص به هیچ وجه متوجه نمی شود که چه اتفاقی دارد می افتد و همۀ مطالب را حاصلِ تحقیقات مؤلف به شمار می آورد. به طور خلاصه, می توان گفت این کتاب انتحالی بزرگ و نوعی کتاب سازی و کپی کاریِ ناشیانه در عالَم پژوهش است و «مؤلف» تقریباً هیچ سهمِ درخوری از این کتاب ندارد. گرچه با وجود مشکل اصالت, که اشکال اصلی کتاب است, نوبت به نقد ساختاری و محتوایی نمی رسد, اما کتابِ علوم شناختی دین از این حیث نیز حاوی اشکالات جدّی و بعضاً مضحک است که در بخش دوم مقاله به اختصار به این موارد نیز اشاره کرده ایم.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    مقالات مرتبط نشریه ای

  • ثبت نشده است.
  • مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا