چکیده فارسی:رشد وسایل ارتباطی و میل بشر به استفاده از دستاوردهای ملت های دیگر، باعث شده که آثار مولفان به سرعت و بدون ضابطه منتقل و منتشر شود. از همان ابتدا، ناتوانی قوانین داخلی در مقابله با این پدیده، کاملا مشهود و روشن بود. برای رفع این مشکل، دولت ها قراردادها و معاهدات بین المللی منعقد نمودند که کنوانسیون برن1886 ، کامل ترین و کاربردی ترین آن ها در این زمینه است. مهم ترین نکته درباره کنوانسیون برن، آن است که همه کشورهایی که خواهان پیوستن به سازمان تجارت جهانی (Word Trade Organization (WTO)) هستند، باید اصول برن منعکس شده در ماده 9 موافقت نامه تریپس (Agreement On Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights(TRIPS)) را بپذیرند و اجرا کنند. کشورما اگرچه تاکنون به WTO ملحق نشده است،اما دیریا زود باید برای حفظ مصالح و منافع ملی به این سازمان بپیوندد و آن گاه است که قوانین ما در مورد حقوق مولفان دستخوش تحولات مبنایی خواهد شد. لذا بهتر است که از هم اکنون با بررسی کارشناسانه و به روز کردن قوانین مربوط به مالکیت فکری و همچنین با الحاق به کنوانسیون برن، یک گام در سطح جهانی برای عضویت در WTO به جلو برداریم.
چکیده عربی:تطوُّر الوسائل الإعلامیة ومیل البشر إلی استخدام مُنجزات الاُمم الأخری أدت إلی سرعة انتخار أعمال المؤلفین دون الخصوع لأی قانون. من الواضح أن القوانین المحلیة لم تکن بمقدورها أن تواجه مثل هذه الظواهر الجدیدة. وبالتالی قامت الدول العالمیة بإنشاء مجامع تهتم بها و انعقدت العقودو المعاهدات الدولیة، منها إتفاقیة برن التی تُعتَبر من أکمل الإتفاقیات فی هذا المجال. مما یلفت النظر فی إتفاقیة برن أنَّهُ علی جمیع البلدان التی تسعی إلی الانضمام بمنظمة التجارة العالمیة أن تقبل و تنجز المبادیءَ المنصوصة علیها فی المادة 9 لإتفاقیة (تریس). علی الرغم من أن بلدنا لم تنضَّم بعدُ بمنظمة التجارة العالمیة آجلاأو عاجلا، و عَلَیها أن تنضَّم حمایة لمصالحها الوطنیة. عندئذ سوف نری تطورات فی قوانین حقوق التألیف و النشر و یؤدّی هذا الانضمام إلی إجراء تغییرات جوهریة فی البلد. و من المستحسن فی الوقت الحاضر إعادة النظر للأمر و تحدیث قوانین المالکیة الفکریة و اتخاذ خطوة واحدة نحو العالمیة من خلال الانضمام بمنظمة التجارة العالمیة و اتفاقیة برن.