A glimpse at the grammatical qualification of Ibn-e- Hashem in his description of the ode “Banat Soad” of Ka’b ibn-e- Zohair reveals that this one is quite distinguished among the most prominent Arabic literary works as it was read before the Islam’s holy prophet, and that it was for this work that the holy prophet forgave Ka’b ibn-e- Zohair after he had ordered his life to be taken. The description of the above-mentioned ode by Ibn-e- Hashem Ansari, the author of the valuable book “Moghni Al-labeib”, is among the best works left from him. He decorated the 57-stanza ode with detailed and comprehensive descriptions based on Quran verses, prophetic narratives and Arabic literary grounds. The ode, also involves rhetorical ornamentations along with syntactic and lexical commentaries, as well as the commentaries and theories of other grammarians.This article investigates, in particular, the methodology and grammatical approach used by Ibn-e- Hashem in description and explanation of the said ode.