چکیده فارسی:در تعریف و تبیین چیستی ادبیات تطبیقی، اصول و مبانی آن، کارکردها و حوزه های مطالعاتی، روش ها و رویکردهای آن و ... میان پژوهشگران، اتفاق نظر وجود ندارد. وجود مکاتب سه گانه در ادبیات تطبیقی (فرانسوی، آمریکایی، روسی) نشانه ای بر عدم تبیین در تعریف و ماهیت این حوزه معرفتی می باشد. در این مقاله با توجه به این اصل فلسفی (روش شناختی در علم و نیاز به شناخت هر دانش) به تحلیل سه مسأله؛ موضوع، غایت و روش این معرفت از معارف بشری پرداخته می شود. علاوه بر این، نسبت ادبیات تطبیقی با نقد جدید، بنیامتنیت، نظریه ادبی ... نیز پرداخته خواهد شد تا مشخص شود که هویت و جایگاه این دانش در میان دیگر دانش ها چیست؟
چکیده عربی:لم یتفق الباحثون فی مجال الأدب المقارن علی تعریفه و تحدید ماهیته و اصوله و مبانیه و مهامه (وظائفه) و مجالاته الدراسیة و مناهجه. وجود ثلاثة مذاهب فی الأدب المقارن (المذهب الفرنسی، المذهب الأمریکی، المذهب الروسی) تدل دلالة واضحة علی عدم وضوح معالم هذا الفرع و تعریفه و ماهیته. نظرا لطبیعة معرفة کل علم سنطرق إلی ثلاثة قضایا؛ هی الموضوع و الغایة و المنهج لتعریف بهذا النوع من الأدب. و نطرق علاوة علی ذلک إلی علاقة الأدب المقارنة بالنقد الجدید، و التناصیة و النظریة الأدبیة حتی نعترف علی مکانة هذا العلم بین سائر العلوم.