ادبیّات تطبیقی اصیل، پژواک اندیشه های پاک پژوهشگرانی است که در جستجوی «پیوند» و «تعامل» فکری-فرهنگی با دیگر ملّت ها و تمدّن ها هستند؛ تاریخ این دانش نوین در سرزمین ما با فرازها و فرودهای گوناگونی همراه بوده است؛ اما آن گونه که متخصّصان این رشته در آرزو و جستجوی آن بوده اند به سرمنزل مقصود نرسیده است و به سخن شاعر: «گاهی نمی شود که نمی شود که نمی شود. ». . .