فیلترها/جستجو در نتایج    

فیلترها

سال

بانک‌ها



گروه تخصصی








متن کامل


نویسندگان: 

قاسمی طاهر

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1403
  • دوره: 

    5
  • شماره: 

    8
  • صفحات: 

    189-214
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    88
  • دانلود: 

    6
چکیده: 

مثل به عنوان یکی از قدیمی ترین گونه های ادبیات بشر شناخته می شود چون سینه به سینه بدون هیچ دخل و تصرفی به ما رسیده اند، گنجینه ی امثال عربی وکُردی، سرشار از اصول اخلاقی و مبانی معرفتی هستند و بر تابنده ی آداب و رسوم مردم و ملت ها هستتند و می توان غنای فرهنگی و علمی را در امثال آن ها دید. این مقاله در صتدد آن استت که " 20 " ضترب المثل شعبی "مردمی" عربی را که به صورت ت صادفی برا ساس م ضامین اخلاقی و فرهنگی انتخاب شده اند با امثال کُردی تطبیق داده شود و به شرح شباهت و تفاوت های آن از لحاظ لغوی و ا صطلاحی و معنایی پرداخته ا ست. این مقاله بر ا ساس روش تحلیلی-تو صیفی و با رویکرد تطبیقی به مقایسه ی أمثال عربی و کُردی پرداخته ا ست و رو شن نموده ا ست که با مقایسه ی این امثال می توانیم غِنای فرهنگی ملت ها را درآن مشاهده کنیم و تجربه ی مشترک آن ملت ها در سایه ی دین ا سلام و فرهنگ اسلامی و آموزه های قرآنی و احادیث را ببینیم. این امثال از لحاظ معنایی و تاکید برآن به هم شباهت دارند وهمگی یک دسته معانی را دربرمی دارند ولی الفاظ وکلمات آن ها با هم متفاوت است. مقارنة الأمثال الشّعبیّة بین العربیّة و الکُردیّة موضوعیّاً ( أمثال الأخلاقیّة و الإجتماعیّة ) یُعرف المثل کأحد أقدم الأنماط الأدبیة لدی البشر،لأنّه انتقل من جیلٍ إلی جیلٍ دون أی تصرّف حتّی وصل إلینا. وخزانة الأمثال العربیة والکُردیة مملوءة من الأصول الأخلاقیة و مبانی المعرفة التی تعکس لنا العادات و الآداب والثّقافات عند تلک الأقوام . و یمکن أن نری عمق الثقافة و العلم والحِکم والأدب فی أمثالهم. هذا المقال یسعی أن یقارن (20) مثلاً شعبیاًعربیاً الذی تَمَّ اختاره علی الأساس الثّقافی والأخلاقی مع الأمثال الکُردیة ، وشرح ما اتّفق به وما اختلف فی الأمثال علی أساس المعنی واللغة والمصطلحات.هذه الدراسة علی منهج وصفی-تحلیلی تَقومُ بمقارنة أمثال العربیة و کُردیة و بتطبیق هذه الأمثال یمکننا أن نری غنی الثقافات عند الشعوب و أن نعرف ما اشترکت به التجارب فی تلک الشّعوب تحت ظلّ الإسلام و الثقافة الأسلامیة و تعالیم القرآن الکریم و الأحادیث النبویة الشریفة و هذه الأمثال فی المعنی و التأکید متشابهة و جمیع هذه الأمثال ذات معان مشترکة و لکن تختلف فی الألفاظ و الکلمات و المصطلحات. کلیدواژه ها أمثال العربیّة و الکُردیّة مُقارنة الأمثال تشابه و تفارق الأمثال

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 88

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 6 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
نویسندگان: 

ذوالفقاری حسن

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1387
  • دوره: 

    59
  • شماره: 

    187
  • صفحات: 

    181-212
تعامل: 
  • استنادات: 

    1
  • بازدید: 

    14499
  • دانلود: 

    0
چکیده: 

مثل یکی از قدیمی ترین انواع میراث فرهنگی بشر است و قدمت آن بیشتر از شعر و خط است. ضرب المثل ها در حکم آینه زندگی بشر دیروز و امروز هستند و از این حیث، در حکم منبعی موثق برای مطالعه زندگی مادی و معنوی به شمار می آیند. برای فراهم آوردن مطالعات مثل شناسی ابتدا باید نگاهی از نزدیک و جزیی نگرانه بدان داشته باشیم. هدف از این مقاله، طبقه بندی علمی و دقیق ضرب المثل از حیث زبان و بیان، درون مایه و محتوا، وزن و آهنگ، زیبایی شناسی، رواج و قدمت، حجم منشا، ریشه و تنظیم مثل ها است. این طبقه بندی با هدف مطالعه دقیق تر مثل ها صورت می پذیرد. در ابتدای مقاله ضمن اشاره به ارزش مثل ها، تعریفی ارایه می شود که اجزای این تعریف، اساس طبقه بندی مثل ها را تشکیل می دهد. سپس طبقه بندی های موجود را نقل و نقد می کنیم و در پایان طبقه بندی پیشنهادی خود را ارایه می دهیم. این طبقه بندی برای اولین بار انجام می پذیرد و می تواند مبنای مطالعات بعدی برای بررسی علمی ضرب المثل ها قرار گیرد.

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 14499

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 1 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 3
نویسندگان: 

ذوالفقاری حسن

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1389
  • دوره: 

    2
  • شماره: 

    2 (پیاپی 1-58)
  • صفحات: 

    51-82
تعامل: 
  • استنادات: 

    1
  • بازدید: 

    2936
  • دانلود: 

    1043
چکیده: 

ابعاد زیبایی شناسی امثال فارسی بسیار گسترده است و همین جنبه های بلاغی و ادبی آن باعث شده است تا محققان، امثال را یکی از گونه های ادبی به شمار آورند. در این مقاله، به سه بعد زیبایی شناسانه پرداخته می شود:1.وزن و آهنگ ضرب المثل های فارسی،2.ابعاد بلاغی در حوزه معانی، بیان و بدیع،3.زبان و بیان طنزآمیز مثل هادر حوزه وزن و آهنگ ضرب المثل ها، برای مستندکردن مقاله از میان پنج منبع مهم، هزار مثل را برگزیده ایم تا کیفیت و کمیت وزن و آهنگ را با توجه به این نمونه گیری نشان دهیم.آن گاه پس از این بررسی آماری به تحلیل هر سه بخش و ارایه نمونه ها و توصیف آنها می پردازیم.با توجه به آن که امثال فارسی از هر جهت به وزن اشعار عامیانه نزدیک است، با بررسی نظرات شش تن از عروضیان و صاحب نظران شعر عامیانه و تقطیع هجایی بیست مثل، به توصیف آن ها می پردازیم تا چگونگی وزن غیرعروضی (هجایی، عددی، عروضی کشش دار و، ..) را در آن ها نشان دهیم.در بخش سوم، عناصر صوتی و تناسب ها و تقارن های بدیعی را در آهنگین کردن امثال فارسی نشان می دهیم و در پایان به عنصر مهم طنز و شگردهای آن اشاره می کنیم.

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 2936

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 1043 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 1 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 8
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1391
  • دوره: 

    4
  • شماره: 

    11
  • صفحات: 

    135-158
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    16317
  • دانلود: 

    1479
چکیده: 

ضرب المثل ها جزئی از ادبیات شفاهی هستند که در هر زبان و فرهنگی گفته و شنیده می شوند، ولی موضوعات دربرگیرنده ضرب المثل ها از جامعه ای به جامعه دیگر متفاوت بوده و بیانگر مسائل مورد علاقه یا انزجار مردم آن جامعه و در واقع انعکاسی از فرهنگ اصیل و شایع هر جامعه است. از ویژگی های ضرب المثل ها مجهول المولف بودن، انتقال شفاهی از نسلی به نسل دیگر و مجهول بودن خاستگاه ضرب المثل ها است. از آنجا که شکل گیری ضرب المثل ها هیچ گونه پشتوانه منطقی و علمی ندارد، بنابراین هر چه افراد جامعه از مراحل رفتارهای سنتی و غیرمنطقی به طرف رفتارهای منطقی و حساب شده تر متمایل می شوند، از رواج امثال و حکم کاسته می شود و افراد در تایید یا نفی امری کمتر به ضرب المثل استناد می کنند، زیرا در اثبات یا رد موضوع مورد نظر خود بهتر و بیشتر می توانند از استدلالات منطقی استفاده کنند. بعضی از ضرب المثل ها سویه گیری جنسیتی دارند. هدف این مقاله آن است که مشخص نماید که میزان استفاده از این نوع ضرب المثل ها در بین مردم شهر تهران چگونه است. روش پژوهش پیمایشی بوده است.مردم شهر تهران جامعه آماری این پژوهش بوده و ابزار اندازه گیری پرسشنامه محقق ساخته است. در این پرسشنامه ضرب المثل های جنسیتی در بین ضرب المثل های عمومی قرار گرفت و توسط 71 نفر از مردان و زنان در دسترس در شهر تهران پرشد. از جمله یافته های این پژوهش ایناست که میزان شنیدن ضرب المثل های جنسیتی در بین مردان 0.93 و در زنان 0.74 در مقیاس 0 تا 4 بوده است. با توجه به یافته ها چنین می توان نتیجه گیری کرد که میزان کاربرد ضرب المثل های جنسیتی در حجم نمونه مورد نظر در حد بسیار کم است.

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 16317

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 1479 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1392
  • دوره: 

    -
  • شماره: 

    17
  • صفحات: 

    49-72
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    9962
  • دانلود: 

    1036
چکیده: 

زبان عربی محلی مردم خوزستان مانند همه زبان های دیگر در گویش یا لهجه محلی، دارای ویژگی هایی است که نمونه ای از آن، ضرب المثل هایی است که میان مردم متداول هستند، هر کدام از آن ها دارای دنیایی از ذوق و اندیشه و حسن تعبیر در ادای مقصود است و معادل هایی در زبان فارسی دارند. از نظر مضمونی در امثال فارسی و عربی شباهت های بسیاری وجود دارد. هدف از این تحقیق گردآوری و بررسی ضرب المثل های عربی خوزستان می باشد که به علت بار تجربی جوشانی که دارند می توانند ارزنده باشند و به مطالعات اجتماعی و مردم شناسی کمک کنند. محور اساسی این پژوهش بر پایه ضرب المثل های عربی خوزستان استوار است؛ هم چنین مقایسه ضرب المثل های مشترک در زبان عربی و فارسی و معادل یابی برای آن ها در زبان فارسی. در مورد بررسی و مقایسه ضرب المثل های عربی خوزستان با فارسی و تاثیر آن ها بر یکدیگر تاکنون پژوهش درخور توجهی صورت نگرفته است. در این پژوهش تا جائی که امکان پذیر بوده، امثال به صورت میدانی جمع آوری شده اند و مرحله بعدی تحقیق و پژوهش در فضای کتابخانه انجام گرفته و از منابع مکتوب استفاده شده است. با وجود گنجینه پربار فرهنگ عوام، به ویژه امثال و حکم، در این منطقه، کار اساسی در این زمینه صورت نگرفته است و کتاب هایی که در زمینه امثال و حکم عربی خوزستان منتشر شده اند، از چهار و پنج کتاب تجاوز نمی کنند.

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 9962

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 1036 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1400
  • دوره: 

    14
  • شماره: 

    7 (پیاپی 65)
  • صفحات: 

    157-171
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    299
  • دانلود: 

    77
چکیده: 

زمینه و هدف: مثنوی مولوی از مهمترین آتار ادبیات تعلیمی است. برترین تجلی انتقال آموزه های اخلاقی در این اثر سترگ در بهره مندی از آرایه امثال سایره جلوه گری مینماید. سلطان ولد فرزند مولوی نخستین ادیبی است که در مثنویهای خود به تبیین و توضیح مثنوی معنوی پرداخته و آثار وی تحت تاثیر زبان و محتوای این اثر سترگ قرار دارد. در این پژوهش ضرب المثلهای بکاررفته در ابتدانامه سلطان ولد که تاکنون گردآوری نشده، گزینش شده و جایگاه آنها با کاربری در مثنوی مولوی مقایسه گردیده است. روش مطالعه: روش تحقیق در این رساله توصیفی-تحلیلی و تحقیق به گونه متن پژوهی با ابزار کتابخانه ای و با مطالعه مثنوی ابتدانامهبه تصحیح استاد جلال الدین همایی (1376) و مثنوی مولوی به تصحیح نیکلسون (1366) انجام یافته است. یافته ها: با بررسی لایه بلاغی ساختار در مثنویها، انواع مثل که بهترین ابزار برای انتقال آموزه های اخلاقی است، دیده میشود. بسبب کارکرد فراوان امثال سایره برای تفهیم امور انتزاعی، واژه های ذهنی و حسی در کنار هم بکار برده شده است. در لایه ایدیولوژیک شاهد بازتاب اندیشه های تعلیمی عرفانی مولوی در مثنوی ولدنامه هستیم. در لایه نحوی کاربرد ترکیب ساختار نحوی فارسی و عربی در ضرب المثلها، قابل توجه است. گاهی در دیدگاه و کاربرد مثل در این دو مثنوی اختلافاتی دیده میشود. بسیاری از مصاریع ارزشمند مثنوی های سلطان ولد پتانسیل مثل سایر را دارند. نتیجه گیری: گرچه اندیشه و دیدگاه سلطان ولد استمرار تفکرات مولوی در مثنوی است و سلطان ولد، مانند پدر، برای تبیین دیدگاه های اخلاقی و عرفانی، پیوسته در بینابین تمثیلهای خویش، از امثال سایره بهره برده و در آثار سلطان ولد وجوه تشابه بسیاری با این اثر سترگ وجود دارد، جایگاه و کیفیت کاربرد بسیاری از امثال در ولدنامه با مثنوی معنوی متفاوت است.

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 299

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 77 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
نویسندگان: 

رضایی احمد

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1402
  • دوره: 

    13
  • شماره: 

    23
  • صفحات: 

    21-43
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    62
  • دانلود: 

    4
چکیده: 

مَثَل از جمله اصطلاحاتی است که محققان هم در تعریف و هم در تعیین مصادیق آن اختلاف نظر دارند تا بدان جا که برخی معتقدند هیچ گاه نمی توان حدودی برای آن تعیین کرد؛ به دلیل همین ابهامات، عده ای آن را با قلمروهای دیگر از جمله کنایه و استعارۀ تمثیلیه درآمیخته اند. به نظرمی رسد پژوهش های این حوزه کمتر به دنبال چارچوبی نظام مند و مستدل برای انواع مثل بوده اند. پژوهشگران حوزۀ زبان شناسی و ادبیات در قرن بیستم کوشیدند با توجه به مشابهت های انواع و آثار ادبی، تحلیل ساختار آنها و تعریف انواع مختلف در قالب چند فرم بسیط، قواعد عام آنها را استخراج و با عنوان «دستور زبانِ» آن فرم ارائه کنند. یکی از این فرم ها، مَثل است که می توان با تحلیل ساختار و استخراج مؤلفه های آن، به قواعد عام این گونه دست یافت و با درکنارهم نهادن آنها «دستور زبان ضرب المثل» را تدوین کرد. به نظر می رسد یکی از این مؤلفه های اساسی که به شکل های مختلف در انواع ضرب المثل دیده می شود، «تقابل» است. در این پژوهش ضمن دسته بندی و نقد تعاریف مَثَل، بررسی انواع تقابل در فلسفه و معناشناسی، حدود هزار مَثَل فارسی و چینی را با روش توصیفی-تحلیلی، بر اساس گونه های تقابل، به عنوان عنصری اصلی در این دستورِ زبان، طبقه بندی کرده ایم. حاصل پژوهش نشان می-دهد که در هر مَثَل با گونه ای تقابل سر وکار داریم، لکن فراوانی تقابل ها متفاوت است؛ بدین صورت که انواع تقابل ضمنی و تقابل مکمل بیشترین فراوانی را دارند و تقابل واژگانی در ردۀ بعدی قرار می گیرد؛ هرچند مثل هایی داریم که دارای چندین گونه تقابل هستند. همچنین در پژوهش حاضر نمونه ای از تقابل دو سویه یا مدرج دیده نشد.

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 62

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 4 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
نویسندگان: 

یاری گلدره سهیل

نشریه: 

آینه پژوهش

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1402
  • دوره: 

    34
  • شماره: 

    4 (پیاپی 202)
  • صفحات: 

    115-138
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    57
  • دانلود: 

    12
چکیده: 

یکی از زمینه های پژوهشی میان دو فرهنگ ایرانی و عربی، مثل های مشترک این دو فرهنگ است. با واکاوی کتاب های امثال کهن و معاصر این دو فرهنگ، به مثل های مشابه فراوانی برمی خوریم که البته سهم مثل های معاصرِ مشابه در این دو فرهنگ، بیش از مثل های کهن آنان است. این مثل های مشترک گاهی هم مضمون و گاهی عین یکدیگر است. بنا بر تحقیق نگارنده، با بررسی امثال معاصر عربی کشورهای متعدد عربی، بیشترین شباهت ، میان مثل های فارسی و عراقی (و در بین شهرهای عراق: بغداد) دیده می شود. مثل­های مشابه بسیاری در بین این دو فرهنگ دیده می شود و  مهم اینکه چندین مثل فارسی عیناً (به زبان فارسی و کُردی) در میان آنان رایج است.

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 57

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 12 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1389
  • دوره: 

    2
  • شماره: 

    7
  • صفحات: 

    41-61
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    1236
  • دانلود: 

    585
چکیده: 

چکیده عربی:شکلت موضوعات الحکم والأمثال الفارسیة، القسم الکبیر من الکتب والرسائل المترجمة عن الفارسیة و أبرزها فی مجال الفکر والأدب. و کانت کذلک تعرف باسم کتب النصائح أو المواعظ، و هی ترجمة الـ <اندرز> أو الـ <الپند> بالفارسیة.یؤکد هذا المقال علی أن مثل هذه الکتابات من الجوانب المهمة فی الأدب الفارسی بل هی من أرکانه. و بعد تقصی الحقائق التاریخیة والأدبیة خلال العصور المنصرمة، و مراجعة البحوث الدائرة، یظهر لنا بأن للفرس دورا کبیرا فی الأدب العربی بما کتبوا فیه، وأغنوه بمعارفهم و نتاج قرائحهم. و قد نبغ منهم مؤلفون کبار فی شتی العلوم العربیة واللسانیة، وانتشرت اللغة العربیة فی بلاد فارس، و أصبحت عندهم لغة العلوم والآداب، فتأثر الأدب الفارسی بالأدب العربی إلی حد بعید. چکیده فارسی:بخش بزرگی از موضوعات کتب و رسائل ترجمه شده از فارسی را امثال و حکم فارسی تشکیل داده است که بارزترین آنها در حوزه اندیشه و ادب است. این آثار همانطور که می دانیم به نام کتب نصایح یا مواعظ شناخته می شود که همان ترجمه پند و اندرز فارسی است. در این مقاله برآنیم که این کتب را بعنوان ارکان مهم ادب فارسی معرفی نماییم.بعد از موشکافی حقائق تاریخی و ادبی، در اعصار گذشته و مراجعه به مطالب و مکتوبات عصر حاضر، چنین در می یابیم که مردم فارس نقش بزرگی در ادب عربی داشته، به وسیله معارف و دستاوردهایشان آن را غنی ساخته اند. دلیل ما وجود نوابغ و مولفین بزرگی است که در علوم مختلف عربی در این دیار زیسته اند. زبان عربی چنان در میان سرزمین فارس انتشار یافته که در اشعار و علوم مختلف از آن استفاده می رفته است. در این میان، زبان و ادبیات فارسی تا حد زیادی از زبان عربی متاثر شده است.

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 1236

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 585 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
نشریه: 

نقد ادبی

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1392
  • دوره: 

    5
  • شماره: 

    20
  • صفحات: 

    73-98
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    776
  • دانلود: 

    0
چکیده: 

از آنجا که امثال برخاسته از تجربه های حیات قومی اند، با مطالعه آنها می توان ساختارهای اجتماعی، فرهنگی و سیاسی هر قومی را بازشناخت. ساختار سیاسی ایران تا دوره مشروطه با استبداد شناخته می شود که در آن، پادشاه پیوسته در راس قدرت بود و مردم همگی رمه او به شمار می رفتند. حاکمیت استبداد، رواج اندیشه جبرباوری، فقدان زمینه های عقلانی و فلسفی در جامعه، سرسپردگی و نفی فردیت از عواملی هستند که در طول تاریخ ایران سبب شکل گیری سخنان و امثالی شده اند که بنیان هر گونه تعقل، حرکت اجتماعی و پیشرفت را سست کرده اند.امثال و حکم به عنوان نمایان ترین تجلی گاه اندیشه و مهمترین دستورالعمل زندگی مردم، بخش درخوری از فرهنگ و زبان ایرانیان را تشکیل می دهد؛ از این رو برای شناخت و تحلیل فرهنگ ایرانی بسیار کارآمد است. در این مقاله به بررسی چند مورد اساسی از پیش زمینه هایی پرداخته ایم که پذیرش و پرورش استبداد را در میان مردم موجب شده و در امثال و حکم نمود یافته است. نتیجه این است که استبدادپذیری پیش و بیش از اینکه ناشی از اعمال قدرت باشد، دارای زمینه های فرهنگی است و طی قرن های متمادی ذهن و زبان مردم را شکل داده است.

شاخص‌های تعامل:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 776

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 1
litScript
telegram sharing button
whatsapp sharing button
linkedin sharing button
twitter sharing button
email sharing button
email sharing button
email sharing button
sharethis sharing button