Nafthat al-Masdur by Shihaboddin Mohammad zeydari and Jahangosha History by Ata al-Mulk Juveyni are valuable literary and historical works of 7th century AH. These two books, like other contemporaries, are written with artifact and technical prose. In technical prose, verbiage is used as a writing method; i. e. excessive use of words and phrases for explaining little concepts. The use of verses, sayings, proverbs and Arabic poems is also a method that leads to lengthy writing. The authors of the two works combined Arabic prose and poetry with Persian writing through different methods. In this research, literal and semantic relations between Arabic phrases and Persian prose were studied. Also, the status of Arabic phrase in Persian word and the way it is combined with Persian prose are investigated. The results clearly revealed that, on one hand, Arabic phrases of Nafthat al-Masdur and Jahangosha History can establish verbal relationship with Persian text. This relationship is evident in two forms: first, Arabic prose and poetry, as a part of speech in sentence, take form of subject, object, predicate, possessive, adverb, complement, and clause; second, rhetorically, appear as with one of the rhetorical categories such as simile, metaphor, irony, ambiguity, brevity, debate, and etc. on the other hand, Arabic implication well managed semantic relationships with Persian prose using various methods including complementation, stress, allegory, description, summarization, and interpretation.