After Sheikh Saadi Shirazi wrote Golestan, Multiple interpretations were written on it. One of them is Arabic interpretation by Mosleb O Dinn Mustafa, The son of Shaaban Hannafi Rummi known as Sarvari (969hQ) is Ottoman Turkish Scholar. Multiple versions of this interpretation is kept in the libraries of the world. This interpretation was finished in 957hq, is considered the first detailed expositions of Golestan, However, has been the neglect and injustice and remains unknown. Version of the author's work is available on the site of the Library at Princeton University in Princeton, America, has given base of correction.Sarvari does different forms on it and sometimes integrated Arabic into Turkish. This interpretation can be used to explain the history of Persian words and grammar and punctuation for Arabic speakers, that is Sixty Ayee from the Quran, about hundreds Persian verses and stories and anecdotes about explanation of Golestan phrase also is included. Arabic and Persian words Golestan interpretation and explanation are included, too. Most addresses are found in this paper. The correction of this interpretation moreover, it represents a significant effort in understanding a Non-Iranian scholar of Persian. also, it can be useful in the precise studies about evolution Course of Golestan interpretation and should be a step to show the available items about Iran literature and culture to Persian speakers and readers.