مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

6,075
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

1,075
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

واژه های دخیل انگلیسی مشترک در گویش های بوشهری

صفحات

 صفحه شروع 19 | صفحه پایان 35

چکیده

 گویش های یک زبان در واقع گونه هایی از آن زبان هستند که از لحاظ آوایی, دستوری و واژگانی تفاوت هایی با یکدیگر دارند.گویش های بوشهری, یکی از گویش های ایرانی نو و از گروه گویش های جنوبی ایرانی است. ویژگی های آویی این گویش ها نشان می دهد که به شاخه ی زبان های ایرانی جنوب غربی تعلق دارند. گویش های بوشهری مانند بسیاری از گویش های ایرانی, زیر نفوذ فارسی معیار بوده است و واژه های آرامی, عربی, سریانی, ترکی, مغولی, سنسکریت (هندی) لاتین, انگلیسی, ایتالیایی, فرانسوی, پرتغالی, و هلندی در این گویش وارد شده است. هدف مقاله, بررسی توصیفی واژه های دخیل انگلیسی در گویش های بوشهری است. در این پژوهش, 154 واژه دخیل مورد بررسی و تجزیه و تحلیل قرار گرفته اند و از دو نوع روش تحقیق استفاده شده است: نخست از روش تحقیق میدانی که با استفاده از ضبط صوت با گویش وران مصاحبه به عمل آمده است و اطلاعات مورد نیاز بر روی نوار ضبط شده است. و دیگر از روش تحقیق کتابخانه ای استفاده شده است. در این روش با مراجعه به منابع مکتوب ریشه واژگان و معادل یابی فارسی نو, به دقت صورت گرفته است.نتایج تحقیق, نشان می دهد که اکثر گویش وران از ریشه و اصل وام واژگان آگاهی و شناخت ندارند و بسیاری از این واژه ها هنوز متداول و رایج است, اما با نفوذ رسانه های گروهی و عمومی از قبیل مطبوعات و صدا و سیما و فارسی معیار این واژگان در بین نسل جوان و تحصیل کرده روبه فراموشی است و این به نوبه ی خود ارزش و اهمیت این تحقیق را نشان می دهد.دیگر این که گویش های بوشهری, واژه های دخیل را غالبا تغییر داده و با دستگاه آوایی خود تطبیق می دهد و به رنگ گویشی در می آورد.سپس در برخی از وام واژه ها, در مقایسه با صورت اصلی واژه ها, از نظر معنایی نیز دگرگونی هایی صورت گرفته است.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    حاجیانی، فرخ. (1385). واژه های دخیل انگلیسی مشترک در گویش های بوشهری. علوم اجتماعی و انسانی دانشگاه شیراز، 23(1 (پیاپی 46) (ویژه نامه زبان انگلیسی و زبان شناسی))، 19-35. SID. https://sid.ir/paper/13472/fa

    Vancouver: کپی

    حاجیانی فرخ. واژه های دخیل انگلیسی مشترک در گویش های بوشهری. علوم اجتماعی و انسانی دانشگاه شیراز[Internet]. 1385؛23(1 (پیاپی 46) (ویژه نامه زبان انگلیسی و زبان شناسی)):19-35. Available from: https://sid.ir/paper/13472/fa

    IEEE: کپی

    فرخ حاجیانی، “واژه های دخیل انگلیسی مشترک در گویش های بوشهری،” علوم اجتماعی و انسانی دانشگاه شیراز، vol. 23، no. 1 (پیاپی 46) (ویژه نامه زبان انگلیسی و زبان شناسی)، pp. 19–35، 1385، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/13472/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button