مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

مقاله مقاله نشریه

مشخصات مقاله

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

1,284
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

297
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

1

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

تحلیل دو واژه و ترکیب ساختگی در فرهنگ جهانگیری و برهان قاطع

صفحات

 صفحه شروع 113 | صفحه پایان 122

چکیده

 یکی از اشکالات عمده ای که بر فرهنگ نویسان شبه قاره هند وارد است, لغت سازی و ترکیب سازی های نارواست. پیدایش شماری از لغات و ترکیبات ساختگی در این فرهنگ ها معلول بدخوانی و تصحیف واژه ها و ترکیبات دیوان شاعرانی همانند خاقانی است. البته برخی از این واژه ها و ترکیبات ساختگی از شروحی که بر آثار خاقانی و نظامی و انوری نوشته شده, وارد فرهنگ های فارسی شده است.از آنجا که یکی از منابع مهم لغت نامه دهخدا برخی از همین فرهنگ های هندی؛ از قبیل برهان قاطع و فرهنگ جهانگیری است و غالب این لغات ساختگی از آن کتاب ها به این لغت نامه وارد شده است و در مواردی مولفان لغت نامه متوجه جعلی و ساختگی بودن بعضی از این واژه ها و ترکیبات نشده اند. در این جستار به بررسی و تحلیل دو واژه و ترکیب از همین دست, در فرهنگ جهانگیری و برهان قاطع پرداخته ایم. فقره نخست که باز نمودن آن اهمیت زیادی دارد, واژه «هرباسپ و هرباسپان» است که در برهان قاطع و فرهنگ جهانگیری به معنی «سیاره» آمده و از مصرع: «هر پاسبان که طره بام زمانه داشت» در دیوان خاقانی برساخته شده و در بعضی منابع نیز به عنوان معادل فارسی واژه «سیاره» پیشنهاد داده شده است. فقره دوم تحلیل ترکیب «نهی در نواد» در برهان قاطع است که حاصل تصحیف ترکیبی در شعر نظامی است.

استنادها

ارجاعات

استناددهی

APA: کپی

منصوری، مجید. (1390). تحلیل دو واژه و ترکیب ساختگی در فرهنگ جهانگیری و برهان قاطع. فنون ادبی، 3(1 (پیاپی 4))، 113-122. SID. https://sid.ir/paper/156970/fa

Vancouver: کپی

منصوری مجید. تحلیل دو واژه و ترکیب ساختگی در فرهنگ جهانگیری و برهان قاطع. فنون ادبی[Internet]. 1390؛3(1 (پیاپی 4)):113-122. Available from: https://sid.ir/paper/156970/fa

IEEE: کپی

مجید منصوری، “تحلیل دو واژه و ترکیب ساختگی در فرهنگ جهانگیری و برهان قاطع،” فنون ادبی، vol. 3، no. 1 (پیاپی 4)، pp. 113–122، 1390، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/156970/fa

مقالات مرتبط نشریه ای

مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button