مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

مقاله مقاله نشریه

مشخصات مقاله

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

522
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

721
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

زمان دستوری و تلویحات ایدئولوژیک آن در ترجمه با رویکرد تحلیل گفتمان انتقادی

صفحات

 صفحه شروع 185 | صفحه پایان 211

چکیده

 در این پژوهش, با استفاده از مدل نقد ترجمة فرحزاد (Farahzad, 2012) که ترکیبی از تحلیل گفتمان انتقادی, راهکارهای ترجمه ای و بینامتنیت است, زمان دستوری فعل ها در پیکره ای مشتمل بر دو زندگی نامة سیاسی و ترجمة فارسی آن ها بررسی شد. هدفِ پژوهش, بررسیِ تغییرات زمان دستوری در ترجمه و امکان تلویح های ایدئولوژیک برآمده از این تغییرات از سوی مترجم است. این پژوهش به شیوة توصیفی-تحلیلی به نقد ِمقابله ای پرداخته و با الگوگیری از مدل سه وجهی فرحزاد (همان) فقط در سطح متنی انجام شده است. هر جمله و بند از زبان پیشین (مبدأ) با معادل آن در زبان پسین (مقصد) یک به یک از جنبة زمان دستوری مقایسه شدند. در روندِ بررسی زمان دستوری از زندگی نامة سیاسی دو چهرة سرشناس (نلسون ماندلا و مارگارت تاچر) بهره گرفته شد که هر کدام از منظر قدرت حاکم بر جامعة ایران, جایگاه اجتماعی سیاسی ویژه ای دارند؛ کاربرد زمان دستوری از سوی مترجم گاه بیانگر تلویح های ایدئولوژیک برای معرفی ماندلا به عنوان یک چهره سیاسی معتبر و اخلاقی است. در بررسی زندگی نامة تاچر مترجم وضعیت جدیدی در بازنمایی وقایع می یابد. پیشینة سیاسی تاچر نمایانگر موضع گیری های وی وتأثیر این موضع گیری ها در بازنمایی رویدادها و نمایش ایدئولوژیک آن در جامعه و تأثیرات آن بر ترجمه غیر قابلِ انکار است. یافته ها نشان می دهند که تغییرات زمان دستوری در دو کتاب زندگی نامة ماندلا و تاچرکه منجر به بروز تلویحات ایدئولوژیک شده اند, مانند هم نیست. اگر چه میزان تلویح های ایدئولوژیک به دست آمده از تغییر زمان دستوری, آمار چشمگیری را در این پژوهش نشان نمی دهد, اما نمی توان راهکار-های گوناگون مترجم و تأثیرات قدرت و ایدئولوژی حاکم بر جامعه ایران را بر ترجمه نادیده گرفت. به باور نگارنده, تلویح های ایدئولوژیک برآمده از زمان دستوری در هر دو ترجمه در تلاش برای نشان دادن چهرة خاصی از فرد است.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    عبدی، نسرین، فرحزاد، فرازنه، و سعیدنیا، گلرخ. (1400). زمان دستوری و تلویحات ایدئولوژیک آن در ترجمه با رویکرد تحلیل گفتمان انتقادی . زبان پژوهی (علوم انسانی)، 13(39 )، 185-211. SID. https://sid.ir/paper/404161/fa

    Vancouver: کپی

    عبدی نسرین، فرحزاد فرازنه، سعیدنیا گلرخ. زمان دستوری و تلویحات ایدئولوژیک آن در ترجمه با رویکرد تحلیل گفتمان انتقادی . زبان پژوهی (علوم انسانی)[Internet]. 1400؛13(39 ):185-211. Available from: https://sid.ir/paper/404161/fa

    IEEE: کپی

    نسرین عبدی، فرازنه فرحزاد، و گلرخ سعیدنیا، “زمان دستوری و تلویحات ایدئولوژیک آن در ترجمه با رویکرد تحلیل گفتمان انتقادی ،” زبان پژوهی (علوم انسانی)، vol. 13، no. 39 ، pp. 185–211، 1400، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/404161/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

  • ثبت نشده است.
  • مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button