مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

992
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

325
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

تغییرات معنایی و مفهوم سازی های فرهنگی نام اندام دست در جزء اول اسامی مرکب زبان فارسی در قالب زبان شناسی شناختی- فرهنگی

صفحات

 صفحه شروع 225 | صفحه پایان 253

چکیده

 در این مقاله تغییرات معنایی و شیوه مفهوم سازی نام اندام دست در جزء اول 160 اسم مرکب فارسی بررسی می شود. مساله و پرسش های اصلی پژوهش عبارتند از اینکه شیوه تغییرات معنایی این مفهوم در واژه های مرکب فارسی چگونه است و آیا می توان از تحلیل معنایی, حافظه جمعی, فرهنگی و اجتماعی جامعه زبانی فارسی را دریافت و آن را با دو جامعه زبانی انگلیسی و چینی مقایسه کرد. هدف این بررسی, کاوش شیوه تغییر و نیز افزایش معنی نام اندام «دست» در فرایند ترکیب این واژه با اسمهای دیگر فارسی است, به گونه ای که در پایان از تفاوت ها میان این سه زبان در شیوه تغییرات معنایی و مفهوم سازی های این نام اندام, تبیین فرهنگی به دست داده شود و برای تنوعات زبانی تبیین غیر زبانی (شناختی- فرهنگی) ارائه شود. روش مطالعه پیکره بنیاد, بر پایه فرهنگ سخن و در قالب رویکرد «زبان شناسی فرهنگی» صورت گرفته است. یافته های پژوهش نشان می دهند که تفاوتهای موجود در شیوه مفهوم سازی در این چند زبان دارای تبیین فرهنگی هستند. نوآوری این تحقیق در این است که تغییرات معنایی این نام اندام را در کلمات مرکب به روش عینی می کاود, از تفاوت زبانها تبیین فرهنگی به دست می دهد, بسامد هر مفهوم را لحاظ می کند. نتایج و دستاوردهای این پژوهش عبارتند از: تحلیل فرهنگی تفاوتها و شباهتهای موجود در سه زبان مذکور, به تصویر کشیدن شیوه تغییرات معنایی در زبان, معرفی روش جدیدی برای آموزش واژه های زبان فارسی با استفاده از «الگوی کاکتوسی», معنی شناسی مطابقه ای و روان شناسی فرهنگی. دیدگاه نقدی مقاله بر این است که برای بررسی مسیر تغییرات معنایی کلمات لحاظ نمودن فرایند ترکیب نیز الزامی است.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    مهرابی، معصومه، و ذاکر، آرمان. (1395). تغییرات معنایی و مفهوم سازی های فرهنگی نام اندام دست در جزء اول اسامی مرکب زبان فارسی در قالب زبان شناسی شناختی- فرهنگی. جستارهای زبانی، 7(6 (34) (ویژه نامه))، 225-253. SID. https://sid.ir/paper/502771/fa

    Vancouver: کپی

    مهرابی معصومه، ذاکر آرمان. تغییرات معنایی و مفهوم سازی های فرهنگی نام اندام دست در جزء اول اسامی مرکب زبان فارسی در قالب زبان شناسی شناختی- فرهنگی. جستارهای زبانی[Internet]. 1395؛7(6 (34) (ویژه نامه)):225-253. Available from: https://sid.ir/paper/502771/fa

    IEEE: کپی

    معصومه مهرابی، و آرمان ذاکر، “تغییرات معنایی و مفهوم سازی های فرهنگی نام اندام دست در جزء اول اسامی مرکب زبان فارسی در قالب زبان شناسی شناختی- فرهنگی،” جستارهای زبانی، vol. 7، no. 6 (34) (ویژه نامه)، pp. 225–253، 1395، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/502771/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button