Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

3,171
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

374
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله همایش

عنوان

پاره ای از واژگان و عبارات بدون معادل گویش لکی هرسینی

صفحات

 صفحه شروع | صفحه پایان

چکیده

 هرسین یکی از شهرستان های استان کرمانشاه است که در 45 کیلومتری کرمانشاه واقع شده است. گویش مردم این شهرستان لکی است. از نظر ریشه و تبار شناسی, این گویش, با زبان اوستایی و پهلوی مشترکات فراوانی دارد. بسیاری از واژه های اوستایی و پهلوی که به فارسی دری راه نیافته اند, بدون تغییر در این گویش به کار می روند مانند: واژه اوستایی هیز /وژ/ به معنی «برداشتن» که در لکی نیز به این صورت تلفظ می شود. گویش لکی هرسینی با لکی نورآبادی, الشتری, کوهدشتی, کنگاوری و ... تفاوت هایی دارد. برای مثال فعل «بخور» را مردم هرسین به صورت بخه /boxa/به کار می برند ولی گویشوران شهرستان های مجاور این واژه را به صورت بر /bar/ به کار می برند.در این مقاله که داده های آن به صورت میدانی گردآوری شده است؛ تعدادی از واژه ها, نام آوا و کنایه های که در گویش لکی کاربرد دارند ولی معادل فارسی ندارند و برای تفهیم آن ها به فارسی زبانان نیاز به توضیح و تفسیر فراوان است؛ بیان می شود. برای مثال برگ/ber/ «چوبی است که به سمت هدفی پرتاب می شود» یا شریق پوق /Šbrstrt/ نام آوایی است برای «صدای رعد و برق» به کار می رود. یا عبارت خش بریه/xeŠ beriya/ در جمله داره خش بریه /dara xeŠ beriya/ کنایه «از میوه دادن بسیار زیاد درخت» است.نتیجه اینکه در گویش غنی لکی هرسینی واژه های زیادی وجود دارد که معادل فارسی ندارند و برای برگرداندن آن ها به فارسی باید از یک جمله یا عبارت استفاده کنیم و وظیفه ما گویشوران حفظ این ذخایر غنی, ریشه دار و در حال انقراض است.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    مرادخانی، صفیه، و پرتوی، مریم. (1390). پاره ای از واژگان و عبارات بدون معادل گویش لکی هرسینی. همایش ملی بررسی سیر تحول ادبیات بومی لرستان (کله باد). SID. https://sid.ir/paper/811589/fa

    Vancouver: کپی

    مرادخانی صفیه، پرتوی مریم. پاره ای از واژگان و عبارات بدون معادل گویش لکی هرسینی. 1390. Available from: https://sid.ir/paper/811589/fa

    IEEE: کپی

    صفیه مرادخانی، و مریم پرتوی، “پاره ای از واژگان و عبارات بدون معادل گویش لکی هرسینی،” presented at the همایش ملی بررسی سیر تحول ادبیات بومی لرستان (کله باد). 1390، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/811589/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

  • ثبت نشده است.
  • مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا