مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

144
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

491
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

واکاوی دیدگاه های نقدی یوسف حسین بکار درباره ترجمه های عربی رباعیات خیام براساس نظریه گرایش های ریخت شکنانه «آنتوان برمن»

صفحات

 صفحه شروع 183 | صفحه پایان 216

چکیده

یوسف حسین بکار (1942-تاکنون) نویسنده, محقق و منتقد ادبی از جمله پژوهشگرانی است که به واسطه آگاهی از شیوه و فنون ترجمه, اقدام به نقد و بررسی ترجمه های عربی رباعیات خیام کرده است. در این راستا, پژوهش حاضر بر آن بوده است تا دیدگاه های نقدی وی پیرامون این ترجمه ها را براساس 7 مولفه (عقلایی سازی, شفاف سازی, اطناب کلام, غنایی زدایی کیفی, غنایی زدایی کمی, تخریب اصطلاحات و تخریب سیستم زبانی) از دیدگاه ریخت شکنانه آنتوان برمن (1991-1942م) نظریه پرداز مبدا گرای فرانسوی به شیوه توصیفی-تحلیلی مورد بررسی قرار دهد. در این جستار, آرای نقدی بکار در کتاب الترجمات العربیه لرباعیات الخیام, مطالعه و سپس از میان دیدگاه های نقدی وی آنچه قابلیت انطباق و همسویی بیشتر را با مولفه های نظریه آنتوان برمن داشته, گزینش شد و تحت عنوان مربوط به خود مورد بحث و بررسی قرار گرفت. یافته ها نشان داد که بکار در نقد و بررسی های خود با بهره گیری از رویکرد زبان شناختی اغلب دیدگاه هایی ذوقی و به دور از استدلال و برهان ارایه داده است. اتخاذ رویکرد زبان شناختی از سوی بکار دلیل مطابقت روش نقدی وی با مولفه های نظریه آنتوان برمن در این مقاله بود؛ با این تفاوت که رویکرد زبان شناختی در روش بکار, فاقد کاربست مباحث نظری بود و او دیدگاه های خود را در قالب و چارچوب نظری با ساختاری علمی, منسجم و استوار ارایه نداده است.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    باوندپوری، زهرا، همتی، شهریار، زینی وند، تورج، و سلیمی، علی. (1400). واکاوی دیدگاه های نقدی یوسف حسین بکار درباره ترجمه های عربی رباعیات خیام براساس نظریه گرایش های ریخت شکنانه «آنتوان برمن». پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی، 11(24 )، 183-216. SID. https://sid.ir/paper/957847/fa

    Vancouver: کپی

    باوندپوری زهرا، همتی شهریار، زینی وند تورج، سلیمی علی. واکاوی دیدگاه های نقدی یوسف حسین بکار درباره ترجمه های عربی رباعیات خیام براساس نظریه گرایش های ریخت شکنانه «آنتوان برمن». پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی[Internet]. 1400؛11(24 ):183-216. Available from: https://sid.ir/paper/957847/fa

    IEEE: کپی

    زهرا باوندپوری، شهریار همتی، تورج زینی وند، و علی سلیمی، “واکاوی دیدگاه های نقدی یوسف حسین بکار درباره ترجمه های عربی رباعیات خیام براساس نظریه گرایش های ریخت شکنانه «آنتوان برمن»،” پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی، vol. 11، no. 24 ، pp. 183–216، 1400، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/957847/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

  • ثبت نشده است.
  • مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button