مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

مقاله مقاله نشریه

مشخصات مقاله

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

836
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

520
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

شرح مشکلات و مصطلحات رایج در اشعار مناقبی هندوان پارسی گوی (تاثیر زبان فارسی در زبان اردو)

صفحات

 صفحه شروع 69 | صفحه پایان 96

چکیده

 از آنجا که افراد بشر از قدیمترین ایام با هم در ارتباط بوده و روابط گوناگون داشته اند, همواره زبان آن ها دستخوش تغییر و تحول شده است. واژه ها و لغات از زبانی به زبان دیگر رفته اند و به این طریق زبان و فرهنگ عمیق تر و گسترده تر شد و اینگونه در طول سالیان دراز از آمیزش زبان های فارسی, عربی, ترکی و مغولی با زبان های محلی مردم شبه قاره, زبان اردو به وجود آمد. بسیاری از واژگان فارسی به شکل و صورت و معانی اصلی خود وارد زبان اردو شدند و دسته دیگری با معنایی متفاوت وارد زبان اردو شدند. در طول سالیان, واژگان, ترکیبات و اصطلاحات هندی و محلی نیز در زبان فارسی شبه قاره راه یافت. هر نویسنده ای اصطلاحات خاص منطقه خود را در شعر و نثر فارسی رایج به کار می برد, به دنبال آن اندیشه ها و بینش مخصوص مردم آن منطقه نیز در شعر جای پیدا کرد. شعرای فارسی گوی شبه قاره نیز این کلمات و ترکیبات را در اشعار خود استفاده کرده اند, در حالی که خواننده فارسی زبان به این امر آگاه نیست و به همین سبب در خواندن بسیاری از متون شبه قاره دچار اشکال می شود. در این صورت ضرورت وجود فرهنگ لغتی خاص برای کمک به درک بهتر متون فارسی شبه قاره, که شامل این کلمات و ترکیبات باشد, خود را نمایان می سازد. در این مقاله سعی شده که به شرح, لغات, ترکیبات و اصطلاحات به کار برده شده در مناقب هندوان پارسی گوی پرداخته شود, تا میزان این تاثیرگذاری مشخص شود.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    جابری نسب، نرگس. (1389). شرح مشکلات و مصطلحات رایج در اشعار مناقبی هندوان پارسی گوی (تاثیر زبان فارسی در زبان اردو). ادبیات تطبیقی (ادب و زبان نشریه دانشکده ادبیات و علوم انسانی کرمان)، 1(3)، 69-96. SID. https://sid.ir/paper/167066/fa

    Vancouver: کپی

    جابری نسب نرگس. شرح مشکلات و مصطلحات رایج در اشعار مناقبی هندوان پارسی گوی (تاثیر زبان فارسی در زبان اردو). ادبیات تطبیقی (ادب و زبان نشریه دانشکده ادبیات و علوم انسانی کرمان)[Internet]. 1389؛1(3):69-96. Available from: https://sid.ir/paper/167066/fa

    IEEE: کپی

    نرگس جابری نسب، “شرح مشکلات و مصطلحات رایج در اشعار مناقبی هندوان پارسی گوی (تاثیر زبان فارسی در زبان اردو)،” ادبیات تطبیقی (ادب و زبان نشریه دانشکده ادبیات و علوم انسانی کرمان)، vol. 1، no. 3، pp. 69–96، 1389، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/167066/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button