مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

1,071
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

0
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

یادگیری حروف اضافه زبان انگلیسی در فضای (غیر بومی) زبان خارجه در ایران: حروف اضافه مکانی، غیر مکانی و اصطلاحی و نظریه نمونه

صفحات

 صفحه شروع 88 | صفحه پایان 118

چکیده

 مطالعات بسیاری در زمینه زبان واسطه زبان آموزان خارجی, حاکی از پیچیدگی سیستم حروف اضافه انگلیسی می باشد که دشواری فوق به دلائل متفاوتی چون انتقال از زبان اول, فقدان دانش کافی در زبان دوم و روابط پیچیده حروف اضافه با دیگر عناصر زبان دوم می باشد. هدف اصلی پژوهش فوق سنجش توانائی زبان آموزان ایرانی در رابطه با سه نوع حروف اضافه انگلیسی اعم از حروف اضافه مربوط به مفاهیم مکانی و غیر مکانی و حروف اضافه مربوط به ساختارهای اصطلاحی است. به عبارتی دیگر تحقیق فوق بر پنج هدف زیر متمرکز می باشد. اول: بررسی میزان تاثیر زبان اول دانشجویان بر دانش حروف اضافه آنها. دوم: بررسی رابطه بین دانش حروف اضافه دانشجویان در زبان انگلیسی و دانش زبان عمومی آنها که با یک تست تافل مورد بررسی قرار گرفته است. سوم: بررسی تفاوتهای موجود بین زبان آموزان در مورد چهار نوع حروف اضافه مکانی, اسمی, فعلی, و صفتی.چهارم: بررسی رابطه بین دانش حروف اضافه اصطلاحی دانشجویان که مختص به زبان انگلیسی می باشند و دیگر حروف اضافه مشترک بین فارسی و انگلیسی. پنجم: بررسی این امر که آیا دانش حروف اضافه اصطلاحی می تواند بین دانشجویان سال اول و دوم تمایز قائل شود. به منظور دستیابی به اهداف فوق شصت نفر از دانشجویان دانشگاه آزاد اسلامی رودهن در رشته مترجمی به عنوان نمونه انتخاب شدند. یک تست تافل برای سنجش دانش زبان عمومی دانشجویان مورد استفاده قرار گرفت. سه تست کتبی دیگر مربوط به گروه حروف اضافه مکانی, غیر مکانی و اصطلاحی اجرا گردید. نتایج به دست آمده حاکی از این بود که دانشجویان ایرانی به اندازه قابل توجهی دانش حروف اضافه زبان اول خود را به زبان انگلیسی منتقل می کنند. به علاوه ضریب همبستگی به دست آمده نشانگر رابطه معنا داری بین نمرات بدست آمده از تست کلی حروف اضافه و نمرات حاصله از آزمون تافل زبان انگلیسی بود. نتایج حاصله از آزمون t بین تست های مربوط به حروف اضافه مکانی, اسمی و صفتی در مورد زبان آموزان سال اول و دوم معنا دار بودند. در صورتی که نتایج حاصله از آزمون t نشانگر تفاوت معناداری بین دو گروه دانشجویان سال اول و دوم در حیطه دانش حروف اضافه اصطلاحی آنها نبودند. در نهایت نتایج حاصله از ضریب همبستگی آزمون حروف اضافه و سه زیر مجموعه آن نشانگر همبستگی قوی بین نمرات بدست آمده از این آزمونها بود.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    گل آقایی، نسیم، و صدیقی، فیروز. (1389). یادگیری حروف اضافه زبان انگلیسی در فضای (غیر بومی) زبان خارجه در ایران: حروف اضافه مکانی, غیر مکانی و اصطلاحی و نظریه نمونه. پژوهش های آموزشی و کاربردی زبان انگلیسی، 3(2 (پیاپی 7))، 88-118. SID. https://sid.ir/paper/181382/fa

    Vancouver: کپی

    گل آقایی نسیم، صدیقی فیروز. یادگیری حروف اضافه زبان انگلیسی در فضای (غیر بومی) زبان خارجه در ایران: حروف اضافه مکانی, غیر مکانی و اصطلاحی و نظریه نمونه. پژوهش های آموزشی و کاربردی زبان انگلیسی[Internet]. 1389؛3(2 (پیاپی 7)):88-118. Available from: https://sid.ir/paper/181382/fa

    IEEE: کپی

    نسیم گل آقایی، و فیروز صدیقی، “یادگیری حروف اضافه زبان انگلیسی در فضای (غیر بومی) زبان خارجه در ایران: حروف اضافه مکانی, غیر مکانی و اصطلاحی و نظریه نمونه،” پژوهش های آموزشی و کاربردی زبان انگلیسی، vol. 3، no. 2 (پیاپی 7)، pp. 88–118، 1389، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/181382/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا