مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

3,543
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

617
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

تحلیل و نقد معنای واژه «أنّی» در ترجمه های فارسی قرآن (با تاکید بر نقش سیاق در ترجمه)

صفحات

 صفحه شروع 17 | صفحه پایان 35

چکیده

 ترجمه برخی از واژه ها و عبارت های قرآنی با دشواری هایی روبروست و معنای آن ها را نمی توان با مراجعه به کتب لغت و یا استعمالات قرآنی فهمید, از این روی باید از بافت و سیاق (اعم از سیاق کلمه, آیه, آیات, جملات و حتی سوره) و همچنین روایات نیز بهره برد؛ یکی از این واژه ها, کلمه «أنّی» است که در بیست و هشت آیه از قرآن به کار رفته است. این پژوهش, با استناد به نظر لغویین, نظم آهنگ آیات قرآن, به ویژه با تاکید بر نقش انواع سیاق در ترجمه, دیدگاه های مفسران و فقها و روایات رسیده از اهل بیت (ع) تلاش کرده است معنای صحیح «أنّی» را در موارد اختلافی تبیین نماید. مهم ترین یافته های این پژوهش که با روش تحلیلی - توصیفی نگاشته شده, بیان گر این مطلب است که ترجمه مترجمان از واژه «أنّی» در هجده مورد تقریبا یکسان بوده است؛ اما در ده مورد دیگر, مترجمان, ترجمه های گوناگونی را ارائه کرده اند؛ به طوری که در ترجمه آیه 223 بقره, پنج دسته ترجمه مختلف دیده می شود.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    مولوی، محمد، غلامی، عبداله، و مهری ثابت، مرضیه. (1394). تحلیل و نقد معنای واژه «أنّی» در ترجمه های فارسی قرآن (با تاکید بر نقش سیاق در ترجمه). پژوهش های زبانشناختی قرآن، 4(2 (پیاپی 8) )، 17-35. SID. https://sid.ir/paper/263989/fa

    Vancouver: کپی

    مولوی محمد، غلامی عبداله، مهری ثابت مرضیه. تحلیل و نقد معنای واژه «أنّی» در ترجمه های فارسی قرآن (با تاکید بر نقش سیاق در ترجمه). پژوهش های زبانشناختی قرآن[Internet]. 1394؛4(2 (پیاپی 8) ):17-35. Available from: https://sid.ir/paper/263989/fa

    IEEE: کپی

    محمد مولوی، عبداله غلامی، و مرضیه مهری ثابت، “تحلیل و نقد معنای واژه «أنّی» در ترجمه های فارسی قرآن (با تاکید بر نقش سیاق در ترجمه)،” پژوهش های زبانشناختی قرآن، vol. 4، no. 2 (پیاپی 8) ، pp. 17–35، 1394، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/263989/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا