مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

873
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

277
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

تاریخ نگاری ترجمه در ایران: بررسی موردی کتاب با چراغ و آینه از منظر تاریخ نگاری ترجمه با رویکرد پیم

صفحات

 صفحه شروع 1 | صفحه پایان 17

چکیده

تاریخ نگاری جدید مبتنی بر نظریه, روش و معرفت شناسی تحقیق است. این بحث وارد حوزه ترجمه نیز شده است و تاکنون محققان بسیاری در مورد پژوهش تاریخی, مفهوم تاریخ و تاریخ نگاری و روش شناسی آن سخن گفته اند و با پیشنهاد و ترویج رویکردهای مختلف تاریخ نگاری به غنی سازی این حوزه پرداخته اند. در این میان نظرات آنتونی پیم (1992) در این زمینه در خور توجه است. به اعتقاد پیم متونی که عموما آن ها را متونی درباره تاریخ ترجمه می دانیم در واقع بیشتر در حوزه نقد تاریخی یا بایگانی شناسی قرار می گیرند و نه به طور مطلق در حوزه تاریخ نگاری (پیم, 1992). به اعتقاد پیم نه نقد و نه بایگانی شناسی هیچ کدام نمی توانند فرضیاتی مطرح کنند که با پویایی و تغییر در ارتباط باشد. هر دوی آن ها از تببین و تشریح تغییر, چیزی که در پژوهش تاریخی حرف اول و آخر را می زند, ناتوانند. به زعم وی این نقیصه از این نشئت می گیرد که محققان دقیقا نمی دانند به دنبال چه هستند و چگونه می خواهند به آن دست یابند. از این رو تاریخ نگاری ترجمه غالبا به صورت کلی و بدون پرداختن به جزئیات انجام می گیرد و به همین علت نهایتا فهرستی از اطلاعات ارائه می شود بی آنکه مبتی بر پایه و اساس علمی به ویژه آزمودن فرضیه های ابطال پذیر باشد. هدف پژوهش حاضر بررسی کتاب با چراغ و آینه: در جستجوی ریشه های تحول شعر معاصر ایران اثرمحمدرضا شفیعی کدکنی, از منظر تاریخ نگاری ترجمه با رویکرد پیم است. بررسی این کتاب نشان داد که کدکنی با استناد به مستندات بسیاری, از روش های حکایت وار مورد نکوهش پیم دوری جسته و بر نقش فعال ترجمه و مترجمان در فرآیند تغییر تاکید می کند, همچنین با تاکید بر فرهنگ مبدا و زبان هایی که ترجمه ها از آن ها صورت می گیرد, از ایراداهای وارد شده بر مدل های سیستمی توسط پیم که بیشتر بر فرهنگ مقصد تاکید می کنند, دوری جسته است, به طوری که می توان گفت روش کدکنی به دلایل زیر تا حد بسیار زیادی به مدل تاریخ نگاری مورد نظر پیم نزدیک است.• پاسخ دادن به یک مساله خاص (تحول شعر معاصر فارسی)• مبتنی بودن بر شواهد مستند و مستدل• توصیف مترجمان به عنوان عوامل بالقوه تغییر و تحول تاریخی• تاکید بر فرهنگ مبدا• توجه به جایگاه بینافرهنگی مترجمان• به کارگیری فرضیه های روش شناختی که قابلیت ابطال پذیری دارند.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    خزاعی فرید، علی، و ملک شاهی، مرضیه. (1395). تاریخ نگاری ترجمه در ایران: بررسی موردی کتاب با چراغ و آینه از منظر تاریخ نگاری ترجمه با رویکرد پیم. مطالعات زبان و ترجمه (دانشکده ادبیات و علوم انسانی مشهد)، 49(1 (پیاپی 27) )، 1-17. SID. https://sid.ir/paper/359797/fa

    Vancouver: کپی

    خزاعی فرید علی، ملک شاهی مرضیه. تاریخ نگاری ترجمه در ایران: بررسی موردی کتاب با چراغ و آینه از منظر تاریخ نگاری ترجمه با رویکرد پیم. مطالعات زبان و ترجمه (دانشکده ادبیات و علوم انسانی مشهد)[Internet]. 1395؛49(1 (پیاپی 27) ):1-17. Available from: https://sid.ir/paper/359797/fa

    IEEE: کپی

    علی خزاعی فرید، و مرضیه ملک شاهی، “تاریخ نگاری ترجمه در ایران: بررسی موردی کتاب با چراغ و آینه از منظر تاریخ نگاری ترجمه با رویکرد پیم،” مطالعات زبان و ترجمه (دانشکده ادبیات و علوم انسانی مشهد)، vol. 49، no. 1 (پیاپی 27) ، pp. 1–17، 1395، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/359797/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا