Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

مقاله مقاله نشریه

مشخصات مقاله

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

352
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

461
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

بررسی و نقد دیدگاه گابریل ساوما درباره ی آیه ی «… وکَفَّلَها زَکَرِیَّا کُلَّما دَخَلَ عَلَیْ ها زَکَرِیَّا… »

صفحات

 صفحه شروع 113 | صفحه پایان 131

چکیده

گابریل ساوما در سال 2006م. کتابِ قرآن, تفسیر اشتباه, ترجمه اشتباه و خوانش اشتباه, زبان آرامی قرآن را نوشت. وی در این کتاب ادعا می­ کند که زبان قرآن, آرامی سریانی است و در صدد اثبات اقتباس قرآن از منابع یهودی-مسیحی است. او برای اثبات ادعای خویش با بررسی سوره­ های قرآن, واژگان فراوانی را به عنوان شاهد ذکر نموده و به تحلیل آنها پرداخته­ است. نویسنده در بررسیآیه­ ی «وَ کَفَّلَها زَکَرِیَّا کُلَّما دَخَلَ عَلَیْ ها زَکَرِیَّا» آل­ عمران/37, براساس زبان سریانی آرامی, عبارت «وَ کَفَّلَها زَکَرِیَّا» را به «زکریا را تعظیم کننده به او (مریم) قرار داد» و عبارت «دَخَلَ عَلَیْ ها» را «ایستادن با حالت احترام و ترس» ترجمه نموده­ است. در این مقاله با هدف بررسی دقیق معنای این آیه, ضمن ارائه دیدگاه ایشان به روش تحلیلی تطبیقی به نقد و بررسی آن از جنبه­ ی زبان­ شناسی تاریخی تطبیقی در سه زبان عبری, سریانی و عربی می­ پردازیم تا بنگریم که شواهد زبان­ شناختی موجود از «کفّل» و «دخل» تا چه میزان دیدگاه ساوما را تایید می­ کند؟ وجود شواهدی از مشتقات کَفَلَ در ادبیات جاهلی و شباهت­ های ساختاری و معنایی آن در سه زبان عبری, سریانی و عربی حاکی از آن است که «کفّل» هر چند اصلی سامی دارد؛ اما سیر تطور و تکامل معنایی خاص خود را در هر کدام از شاخه­ های سامی داشته و همچنین شواهد فراوان مشتقات دَخَل در شعر جاهلی و تعدد و تنوع این ریشه در قرآن و فقدان این ریشه در زبان عبری, سریانی و عهدین این احتمال را تقویت می­ کند که این ریشه, عربی اصیل بوده و اعراب فهم درستی از ساختار و معنای آن داشته­ اند. بررسی­ های انجام شده خلاف ادعای ساوما را اثبات می­ کند.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    همتی، محمدعلی، و کشاورزی، وفادار. (1398). بررسی و نقد دیدگاه گابریل ساوما درباره ی آیه ی «… وکَفَّلَها زَکَرِیَّا کُلَّما دَخَلَ عَلَیْ ها زَکَرِیَّا… ». پژوهشهای ادبی قرآنی، 7(3 )، 113-131. SID. https://sid.ir/paper/361359/fa

    Vancouver: کپی

    همتی محمدعلی، کشاورزی وفادار. بررسی و نقد دیدگاه گابریل ساوما درباره ی آیه ی «… وکَفَّلَها زَکَرِیَّا کُلَّما دَخَلَ عَلَیْ ها زَکَرِیَّا… ». پژوهشهای ادبی قرآنی[Internet]. 1398؛7(3 ):113-131. Available from: https://sid.ir/paper/361359/fa

    IEEE: کپی

    محمدعلی همتی، و وفادار کشاورزی، “بررسی و نقد دیدگاه گابریل ساوما درباره ی آیه ی «… وکَفَّلَها زَکَرِیَّا کُلَّما دَخَلَ عَلَیْ ها زَکَرِیَّا… »،” پژوهشهای ادبی قرآنی، vol. 7، no. 3 ، pp. 113–131، 1398، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/361359/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا