مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

مقاله مقاله نشریه

مشخصات مقاله

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

585
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

607
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

بررسی تطبیقی گذرایی و فرایندها در زبان عربی و انگلیسی

صفحات

 صفحه شروع 83 | صفحه پایان 109

چکیده

زبان عربی, از جمله زبان های سامی است. به سبب آنکه, عربی زبان دین و مذهب بوده, سخنگویان بسیاری دارد. زبان انگلیسی از جمله زبان های هند و اروپایی است. زبان انگلیسی, زبان علم و فن آوری بوده و از سوی دیگر به دلیل سخنگویان بسیار و جهانی بودن اش, جایگاه ویژه ای دارد. این پژوهش, به مقایسه فرایندها در زبان عربی و انگلیسی پرداخته و قصد دارد که به بیان شباهت ها و تفاوت ها در فرایندها مشارکین اصلی و عناصر پیرامونی بپردازد. بر این مبنا, مقاله حاضر بر آن است تا به تعریف فعل و فرایند و گذرایی در دو زبان, تفاوت ها و شباهت ها در نوع فرایندها بپردازد. دستور نقش گرایی هلیدی با فرض اینکه الگوهای تجربه در قالب فرایندها و نظام گذرایی در زبان بازنمایی می شود, فرایندهای شش گانه را مطرح ساخت. فرایند اصلی به مادی, ذهنی و رابطه ای تقسیم می شوند و فرایندهای فرعی به کلامی, رفتاری و وجودی. بررسی کتاب های دستور سنتی و زبان شناسی نوین نمایانگر آن است که اختلاف دیدگاه در بیان گذرایی در اصطلاح ها و نام گذاری است. تعدی و گذرایی به یک معنا مورد استفاده قرار گرفته اند و تفاوت اساسی میان فرایند ربطی و کلامی مطرح است. در زبان انگلیسی فرایند ربطی و کلامی در قالب فرایند ربطی آورده می شود, درحالی که در زبان عربی فرایندی وجود ندارد. فرایند کلامی نیز در زبان عربی محذوف است و دارای جانشینی به اسم حرف ندا است.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    سرفرازی، طیبه، و پاشازانوس، احمد. (1399). بررسی تطبیقی گذرایی و فرایندها در زبان عربی و انگلیسی. زبان پژوهی (علوم انسانی)، 12(35 )، 83-109. SID. https://sid.ir/paper/368863/fa

    Vancouver: کپی

    سرفرازی طیبه، پاشازانوس احمد. بررسی تطبیقی گذرایی و فرایندها در زبان عربی و انگلیسی. زبان پژوهی (علوم انسانی)[Internet]. 1399؛12(35 ):83-109. Available from: https://sid.ir/paper/368863/fa

    IEEE: کپی

    طیبه سرفرازی، و احمد پاشازانوس، “بررسی تطبیقی گذرایی و فرایندها در زبان عربی و انگلیسی،” زبان پژوهی (علوم انسانی)، vol. 12، no. 35 ، pp. 83–109، 1399، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/368863/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button