مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

638
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

491
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

چالش های موسیقی داخلی شعر نو عربی در ترجمه به فارسی

صفحات

 صفحه شروع 97 | صفحه پایان 120

چکیده

 ترجمه شعر از مسایل جنجالی و مورد اهتمام در حوزه ترجمه است و در این باره نظرات متفاوتی ارایه شده است. برخی آن را محال دانستند و برخی دیگر در این میان, ترجمه شعر به شعر در حوزه شعر سنتی را تایید کرده و نمونه های موفقی ارایه کرده اند. در ترجمه شعر نو (شعر نیمایی) شرایط متفاوت است, زیرا شعر نو به موسقی داخلی اهمیت زیادی می دهد. موسیقی داخلی بر مبنای شگرد های زبانی (استعاره های نو, تکرار, جناس, طباق, اغراق, توازی و. . . ) و هنرسازه های معنایی (نمادپردازی, کاربرد اسطوره و. . . ) استوار است. بدر شاکر السیاب دارای ابداعات شعری و آفرینش های زبانی متعددی است و ترجمه شعر او به گونه ای که کمترین میزان ریزش آوایی و معنایی را داشته باشد, دشوار است. این مقاله سعی کرده است ویژگی های زبانی شعر او و دشواری های ترجمه اشعارش را واکاوی کند. نتیجه کلی این است که مترجم قادر است با برخی شگردهای زبانی در زبان مقصد و دقت در معادل یابی واژگانی, کمترین ریزش آوایی و معنایی را داشته باشد.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    مزرعه، الهام، دیباجی، سیدابراهیم، و دهقان ضادشهرضا، رسول. (1399). چالش های موسیقی داخلی شعر نو عربی در ترجمه به فارسی. پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی، 10(22 )، 97-120. SID. https://sid.ir/paper/396343/fa

    Vancouver: کپی

    مزرعه الهام، دیباجی سیدابراهیم، دهقان ضادشهرضا رسول. چالش های موسیقی داخلی شعر نو عربی در ترجمه به فارسی. پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی[Internet]. 1399؛10(22 ):97-120. Available from: https://sid.ir/paper/396343/fa

    IEEE: کپی

    الهام مزرعه، سیدابراهیم دیباجی، و رسول دهقان ضادشهرضا، “چالش های موسیقی داخلی شعر نو عربی در ترجمه به فارسی،” پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی، vol. 10، no. 22 ، pp. 97–120، 1399، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/396343/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا