مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

254
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

567
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

ارزیابی ترجمه ی دشتی و شیروانی از افعال خطبه ی شقشقیه نهج البلاغه مبتنی بر نظریه ی تعادل واژگانی نایدا

صفحات

 صفحه شروع 31 | صفحه پایان 48

چکیده

 در حوزه ی ترجمه, نایدا نظریه ی تعادل را ارایه نموده و آن را فرآیندی می داند که به دنبال یافتن نزدیک ترین معادل طبیعی در زبان مقصد است. البته نظریه ی نایدا طی چند مرحله به این بلوغ رسیده است. حضرت علی7 در خطبه ی شقشقیه, با استدلال هایی, به بیان حق خلافت خود اشاره می نماید که با توجه به سبک ادبی خطبه, بررسی ترجمه ی آن می تواند مترجمان را در فعالیت های آتی یاری نماید. در خطبه, 70 فعل وجود دارد که نویسندگان با روش توصیفی-تحلیلی و کمک از معاجم و فضای حاکم بر خطبه, به دنبال معادل یابی صحیح آن ها هستند. در گام بعد معادل های صحیح با معادل های دو مترجم مقایسه گشت و مشخص شد هر دو مترجم در تعدادی از افعال فرآیند معادل یابی را به درستی انجام داده اند. هم چنین افعالی دیده می شود که هر دو مترجم یا یکی از آن ها در معادل یابی دچار خطا شده اند. در روند پژوهش آشکار شد که هر دو مترجم بیش از نصف افعال را صحیح معادل یابی نموده اند. تعداد معادل های طبیعی تر افعال در ترجمه ی شیروانی 45 و در ترجمه ی دشتی 37 فعل است که این نزدیکی (یعنی تفاوت 11. 42 درصدی) با توجه به همعصر بودن دو مترجم, قابل توجیه است.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    نورسیده، علی اکبر، خانی، مریم، و ترابی، ابوالفضل. (1399). ارزیابی ترجمه ی دشتی و شیروانی از افعال خطبه ی شقشقیه نهج البلاغه مبتنی بر نظریه ی تعادل واژگانی نایدا. مطالعات ادبی متون اسلامی، 5(3 (پیاپی 19) )، 31-48. SID. https://sid.ir/paper/411244/fa

    Vancouver: کپی

    نورسیده علی اکبر، خانی مریم، ترابی ابوالفضل. ارزیابی ترجمه ی دشتی و شیروانی از افعال خطبه ی شقشقیه نهج البلاغه مبتنی بر نظریه ی تعادل واژگانی نایدا. مطالعات ادبی متون اسلامی[Internet]. 1399؛5(3 (پیاپی 19) ):31-48. Available from: https://sid.ir/paper/411244/fa

    IEEE: کپی

    علی اکبر نورسیده، مریم خانی، و ابوالفضل ترابی، “ارزیابی ترجمه ی دشتی و شیروانی از افعال خطبه ی شقشقیه نهج البلاغه مبتنی بر نظریه ی تعادل واژگانی نایدا،” مطالعات ادبی متون اسلامی، vol. 5، no. 3 (پیاپی 19) ، pp. 31–48، 1399، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/411244/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

  • ثبت نشده است.
  • مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button