مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

2,000
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

617
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

مشکلات مربوط به ترجمه متون حقوقی در ایران

صفحات

 صفحه شروع 51 | صفحه پایان 60

چکیده

 ترجمه متون حقوقی به هر زبانی, نیاز به دقت و مهارت خاصی دارد. زبان, انتقال دهنده اطلاعات است و به کمک زبان فکر قانون گذار که در متن حقوقی بیان شده است, قابل استفاده برای عموم می شود. ترجمه ضعیف متون حقوقی باعث برداشت های متفاوت و چندگانه می شود. مفهوم متن حقوقی در نتیجه خواندن آن به دست می آید و خواننده است که متن را در ذهن خود تحلیل کرده و معنی آن را می فهمد. البته باید در نظر گرفت که همه خواننده ها از سطح یکسان درک و سواد برخوردار نیستند. به همین دلیل, هدف اصلی فن ترجمه متون حقوقی رسیدن به تفسیر یکسان این متون توسط خواننده و در عین حال, بدون وارد کردن کوچک ترین خللی در مفهوم قوانین است. حقوقی. در حال حاضر در نتیجه بررسی ترجمه های متون حقوقی از زبان فارسی به زبان روسی, به دو نوع اصلی اشکالات ترجمه بر می خوریم. نوع اول اشکالات زبانی: دستوری, لکسیکی, صرفی و نحوی و نوع دوم در فن ترجمه حقوقی است. در مواردی, ترجمه های ضعیف متون حقوقی به اختلاف نظر درباره ماهیت آن ها و مشکلات حقوقی منجر می شوند. آشنایی مترجم به فن ترجمه حقوقی, اصطلاحات و معادل های دقیق آن در هر دو زبان و گذراندن دوره های آموزشی, بی تردید موثر خواهد بود.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    محمدزاده یاغچی، شهناز. (1385). مشکلات مربوط به ترجمه متون حقوقی در ایران. پژوهش زبان های خارجی، -(35 (ویژه نامه روسی))، 51-60. SID. https://sid.ir/paper/446358/fa

    Vancouver: کپی

    محمدزاده یاغچی شهناز. مشکلات مربوط به ترجمه متون حقوقی در ایران. پژوهش زبان های خارجی[Internet]. 1385؛-(35 (ویژه نامه روسی)):51-60. Available from: https://sid.ir/paper/446358/fa

    IEEE: کپی

    شهناز محمدزاده یاغچی، “مشکلات مربوط به ترجمه متون حقوقی در ایران،” پژوهش زبان های خارجی، vol. -، no. 35 (ویژه نامه روسی)، pp. 51–60، 1385، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/446358/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button