مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

594
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

313
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

تاملی در «المقصد الاقصی فی ترجمه المستقصی» تالیف حسین بن حسن خوارزمی کبروی (قرن نهم)

صفحات

 صفحه شروع 91 | صفحه پایان 109

چکیده

 در فهرست منابع و سیره پژوهی, متاسفانه نامی از کتاب «المستقصی» نگاشته نیمه دوم قرن ششم از ابوالکرم عبدالسلام محمد بن حسن بن علی الحجی الفردوسی الاندرسفانی, به چشم نمی خورد و با آنکه جد و جهد نویسندگان این مقاله در دستیابی به نسخه اصلی یا نسخه بدل های سده های ششم, هفتم و هشتم هجری تا کنون به غایت مطلوب نرسیده است, نظر به قدمت این کتاب و جامع حدیث بودن مولف آن, شناخت این اثر لازم به نظر می رسد. و از آن جا که تا کنون نسخه ای خطی از اصل آن به دست نیامده, تصحیح «المقصد الاقصی فی ترجمه المستقصی» از حسین خوارزمی (متوفای قرن نهم) گامی موثر در شناخت بیشتر منابع سیره و شیوه سیره نویسی در قرن ششم هجری است. با تصحیح این نسخه, به زوایای زندگی و آثار «اندرسفانی» پی می بریم. کسی که انس خالدوف با مطالعه نسخه بی نام مولف, از نام کتاب «المستقصی», پی به مولف آن, یعنی اندرسفانی می برد. شناخت اندرسفانی نیز که در فرهنگنامه های اعلام از او یادی نشده - اهمیت بسیار دارد. «المقصد الاقصی» علاوه بر شناسایی شخصیت والای مذکور, ما را با شخصیت علمی و ارزش وجودی حسین خوازرمی بیشتر آشنا می کند و با توجه به حجم بسیار اشعار وی در این اثر, گامی آغازین است برای تصحیح دیوان او که به اشتباه به حسین منصور حلاج منسوب است. این مقاله به بررسی ارزش نسخه «المقصد الاقصی فی ترجمه المستقصی» و لزوم نسخه شناسی آثار حسین خوارزمی می پردازد.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    فضیلت، محمود، و ظفری دیزجی، معصومه. (1391). تاملی در «المقصد الاقصی فی ترجمه المستقصی» تالیف حسین بن حسن خوارزمی کبروی (قرن نهم). ادب عربی (دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه تهران)، 4(4)، 91-109. SID. https://sid.ir/paper/491310/fa

    Vancouver: کپی

    فضیلت محمود، ظفری دیزجی معصومه. تاملی در «المقصد الاقصی فی ترجمه المستقصی» تالیف حسین بن حسن خوارزمی کبروی (قرن نهم). ادب عربی (دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه تهران)[Internet]. 1391؛4(4):91-109. Available from: https://sid.ir/paper/491310/fa

    IEEE: کپی

    محمود فضیلت، و معصومه ظفری دیزجی، “تاملی در «المقصد الاقصی فی ترجمه المستقصی» تالیف حسین بن حسن خوارزمی کبروی (قرن نهم)،” ادب عربی (دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه تهران)، vol. 4، no. 4، pp. 91–109، 1391، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/491310/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button