مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

مقاله مقاله نشریه

مشخصات مقاله

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

298
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

0
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

بررسی ترجمه ادبی و آوایی قافیه های شعر حافظ بر اساس مدل لفور

صفحات

 صفحه شروع 0 | صفحه پایان 0

چکیده

 قافیه بندی ها صنایع زیبایی هستند که نقش مهمی در زیبایی اشعار فارسی ایفا می کنند. این تحقیق تصمیم دارد مدل های مختلف ترجمه قافیه ها در اشعار حافظ را بر اساس مدل لفور بررسی کند. بر این اساس غزل های اول, نود و هفتم و یکصد و چهل و نهم از دیوان حافظ برای مطالعه انتخاب شدند. این غزل ها توسط الکساندر راجرز, گورترود لودینبل, مریم فرادی و الکساندر وان هامبولد لهرستول ترجمه شده اند. هر ترجمه به دقت بررسی شده است که چگونه قافیه ها در آن ها به انگلیسی ترجمه شده اند. اطلاعات به صورت جدول بندی و طبقه بندی ارائه شده است. بر اساس اطلاعات به دست آمده این تحقیق, 65% از ترجمه های مریم فرادی به صورت آزاد بوده است, در حالی که ترجمه الکساندر راجرز و الکساندر وان هامبولد لهرستول ترکیبی از ترجمه های آوایی و ادبی (کلمه به کلمه) است که البته این نوع ترجمه گویای هدف نویسنده زبان اصلی متن در زبان مقصد نیست. این تحقیق می تواند برای مترجمان شعر و دانشجویان رشته مترجمی زبان از این جهت مفید باشد که به آنان این بینش را بدهد که قافیه ها چگونه می توانند از زبانی به زبان دیگر ترجمه شوند. متن کامل این مقاله به زبان انگلیسی می باشد. لطفا برای مشاهده متن کامل مقاله به بخش انگلیسی مراجعه فرمایید.لطفا برای مشاهده متن کامل این مقاله اینجا را کلیک کنید.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    نوربالا، محسن، و نعیمی، امین. (1398). بررسی ترجمه ادبی و آوایی قافیه های شعر حافظ بر اساس مدل لفور. جستارنامه ادبیات تطبیقی، 3(8 )، 0-0. SID. https://sid.ir/paper/525705/fa

    Vancouver: کپی

    نوربالا محسن، نعیمی امین. بررسی ترجمه ادبی و آوایی قافیه های شعر حافظ بر اساس مدل لفور. جستارنامه ادبیات تطبیقی[Internet]. 1398؛3(8 ):0-0. Available from: https://sid.ir/paper/525705/fa

    IEEE: کپی

    محسن نوربالا، و امین نعیمی، “بررسی ترجمه ادبی و آوایی قافیه های شعر حافظ بر اساس مدل لفور،” جستارنامه ادبیات تطبیقی، vol. 3، no. 8 ، pp. 0–0، 1398، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/525705/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    فایل موجود نیست.
    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button