مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

مقاله مقاله نشریه

مشخصات مقاله

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

350
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

153
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

صفت های مرکب زبان فارسی از دیدگاه نظریه ی آمیختگی مفهومی

صفحات

 صفحه شروع 167 | صفحه پایان 197

چکیده

 پژوهشِ حاضر, به بررسی و مطالعه ی صفت های مرکب زبان فارسی, از دیدگاه نظریه ی آمیختگی مفهومی می پردازد. روش پژوهش, توصیفی-تحلیلی بوده و شیوه ی گردآوری داده ها, پیکره بنیاد است. داده های پژوهش, حاصلِ گردآوری صفت های مرکب (400 صفت) از پایگاه دادگان زبان فارسی است. هدف پژوهش, تعیین فرایندهای شناختی دخیل در شکل گیری صفت های مرکب زبان فارسی (استعاره, مجاز و استعاره-مجاز)؛ مشخص نمودن میزان خلاقیت فرایند ترکیب با توجه به دسته بندی بنسز (Benczes, 2006)؛ و تعامل میان درون مرکز و برون مرکز بودن, همسو با یافته های بنسز (Benczes, 2006) است. نتایج پژوهش نشان می دهد که در ساخت صفت های مرکب زبان فارسی, استعاره از بیشترین میزان فراوانی برخوردار بوده و پس از آن استعاره-مجاز و در جایگاه سوّم مجاز قرار دارد. به باور بنسز (همان) هرچه در ترکیب ها ارتباط استعاری قوی تر باشد, میزان خلاقیت به کاررفته, بیشتر خواهد بود و به سطح انتزاعی معنا افزوده می شود. یافته های پژوهش نشان می دهد که گویشوران زبان فارسی تمایل بیشتری به کاربرد معانی استعاری برای تولید و درک صفت های مرکب دارند. افزون بر این, از نظر میزان خلاقیت نیز فرایند آمیختگی استعاره-مجاز از بالاترین فراوانی برخوردار بود. با توجه به اینکه بالاترین میزان فراوانی در کاربرد فرایندهای آمیختگی مفهومی, به استعاره تعلق دارد, نتیجه می-گیریم که گویشوران زبان فارسی در درک معنای استعاری واژه ها هیچ مشکلی ندارند و تمایل بیشتری به استفاده از معانی استعاری برای فهم و درک مفاهیم دارند. خلق معنا از طریق ترکیب های استعاری, درک مفاهیم انتزاعی را آسان تر می کند. این بهره گیری گسترده از استعاره و مجاز, نمایانگر خلاقیت و پویایی زبان است. میزان خلاقیت فرایند آمیختگی استعاره-مجاز نیز بیش از دیگر موارد بود.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    پورشاهیان، بهار، نجفیان، آرزو، روشن، بلقیس، و سبزواری، مهدی. (1400). صفت های مرکب زبان فارسی از دیدگاه نظریه ی آمیختگی مفهومی. زبان پژوهی (علوم انسانی)، 13(40 )، 167-197. SID. https://sid.ir/paper/527149/fa

    Vancouver: کپی

    پورشاهیان بهار، نجفیان آرزو، روشن بلقیس، سبزواری مهدی. صفت های مرکب زبان فارسی از دیدگاه نظریه ی آمیختگی مفهومی. زبان پژوهی (علوم انسانی)[Internet]. 1400؛13(40 ):167-197. Available from: https://sid.ir/paper/527149/fa

    IEEE: کپی

    بهار پورشاهیان، آرزو نجفیان، بلقیس روشن، و مهدی سبزواری، “صفت های مرکب زبان فارسی از دیدگاه نظریه ی آمیختگی مفهومی،” زبان پژوهی (علوم انسانی)، vol. 13، no. 40 ، pp. 167–197، 1400، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/527149/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

  • ثبت نشده است.
  • مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button