Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

مقاله مقاله نشریه

مشخصات مقاله

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

22,741
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

2,783
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

روش صحیح در ترجمه (عربی- فارسی)

صفحات

 صفحه شروع 65 | صفحه پایان 76

چکیده

 ترجمه, یک واژه عربی است, ولی ریشه فارسی دارد و از "ترزبانی" و "ترزفانی" گرفته شده است. تلفظ صحیح ترجمه, "تَرجَمان" است که در گفتار روزمره "تَرجُمان" تلفظ می شود. برای این واژه معانی مختلفی را ذکر کرده اند. از جمله: 1) نقل کلام از زبانی به زبان دیگر, 2) تفسیر, تأویل و توضیح, 3) زندگینامه, ذکر سیرت, اخلاق و نسب شخص. برای اینکه ترجمة متون از عربی به فارسی به درستی انجام شود, یکی از مهمترین اصول و مبانی ترجمه, یعنی صرف و نحو باید مورد توجه قرار گیرد, زیرا قواعد دستور زبان عربی تأثیر بسزایی در ترجمه دارند. این نکته ای است که برخی مترجمان آن را نادیده گرفته, از آن گذشته اند؛ در حالی که این بی توجهی, به هر دو زبان مبدأ و مقصد خدشه وارد می کند. البته دیگر ویژگیهای خاص زبان عربی, یعنی تلفظ صحیح, اختلاف قرائت در مورد کتب آسمانی و نسخه های خطی, حرکات و بلاغت را نیز باید در نظر داشت. توجه به نکات بالا, یعنی روشمند کردن ترجمه متون از عربی به فارسی, نبود روش صحیح برای ترجمه و عدم تخصص در صرف و نحو, موجب ناکامی مترجم و ناموفق بودن ترجمه ها شده است. در این مقاله روش صحیح ترجمه و نقد ترجمه به شکل عملی تبیین شده است.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    فاضلی، محمد، و تقیه، محمدحسن. (1379). روش صحیح در ترجمه (عربی- فارسی). مدرس علوم انسانی، 4(3 (پیاپی 16))، 65-76. SID. https://sid.ir/paper/6868/fa

    Vancouver: کپی

    فاضلی محمد، تقیه محمدحسن. روش صحیح در ترجمه (عربی- فارسی). مدرس علوم انسانی[Internet]. 1379؛4(3 (پیاپی 16)):65-76. Available from: https://sid.ir/paper/6868/fa

    IEEE: کپی

    محمد فاضلی، و محمدحسن تقیه، “روش صحیح در ترجمه (عربی- فارسی)،” مدرس علوم انسانی، vol. 4، no. 3 (پیاپی 16)، pp. 65–76، 1379، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/6868/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا