مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

1,316
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

0
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

1

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

نقش ترجمه در پیدایش رمان تاریخی در ایران

صفحات

 صفحه شروع 147 | صفحه پایان 170

چکیده

رمان تاریخی, در اروپای قرن نوزدهم, نخستین بار با نگارش وی ورلی اثر والتراسکات متولد شد. این نوع ادبی نوین که در آغاز در انگلستان و به خصوص فرانسه, به سرعت از طریق ترجمه, راه خود را به حوزه زبان و فرهنگ فارسی گشود و به محض فراهم شدن شرایط اجتماعی, سیاسی و فرهنگی در ایران, تقریباً شبیه آنچه در فرانسه رخ داده بود, ایرانیان نیز به تقلید از نویسندگان مشهوری چون ویکتورهوگو, الکساندر دوما و جرجی زیدان به نوشتن رمان تاریخی پرداختند و در طی چند دهه نخست پس از انقلاب مشروطه, دهها رمان تاریخی به زبان فارسی نوشتند. در این مقاله برآنیم تا بدانیم که اولاً عنصر ترجمه تا چه حد در پیدایش رمان تاریخی در ایران مؤثر بوده است؟ دوم اینکه چرا ایرانیان در عصر مورد نظر, بیش از هر کشوری به فرانسه و فرهنگ و ادب آن توجه کرده اند؟سوم اینکه, دلایل عمده گرایش مترجمان ایرانی در رویکرد به آثار دوما و جرجی زیدان و ترجمه این آثار چه بوده است؟ چهارم اینکه, مترجمان در انتخاب کتاب برای ترجمه چه ملاکهایی را در نظر داشته اند. و بالاخره اینکه, نقش و کارکرد ترجمه های اولیه در شکل گیری و تکوین جریانهای مختلف ادبی و فرهنگی معاصر, به خصوص تکامل نثر فارسی امروز, چه بوده است. در پایان, ضمن بررسی و تحلیل موارد ذکر شده و تعیین نقش ترجمه در شکل گیری جریانهای ادبی نوین, به این نکته دست یافته ایم که پیدایش رمان تاریخی در ایران, به عنوان یکی از مطرح ترین ژانرهای ادبی در فاصله سالهای نخستین انقلاب مشروطیت و دهه های واپسین, بیش از هر عامل دیگر, از جریان ترجمه تأثیر پذیرفته است و مانند دیگر انواع ادبی نوین فارسی, تابعی است از متغیر ترجمه در ایران.

استنادها

ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    غلام، محمد. (1380). نقش ترجمه در پیدایش رمان تاریخی در ایران. مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی (دانشگاه خوارزمی)، 9(32 (ضمیمه))، 147-170. SID. https://sid.ir/paper/8752/fa

    Vancouver: کپی

    غلام محمد. نقش ترجمه در پیدایش رمان تاریخی در ایران. مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی (دانشگاه خوارزمی)[Internet]. 1380؛9(32 (ضمیمه)):147-170. Available from: https://sid.ir/paper/8752/fa

    IEEE: کپی

    محمد غلام، “نقش ترجمه در پیدایش رمان تاریخی در ایران،” مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی (دانشگاه خوارزمی)، vol. 9، no. 32 (ضمیمه)، pp. 147–170، 1380، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/8752/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    فایل موجود نیست.
    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button