مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

مقاله مقاله نشریه

مشخصات مقاله

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

1,051
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

0
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

نشانگرهای نگرشی در ترجمه چکیده پایان نامه های علوم انسانی و علوم طبیعی

نویسندگان

ارجانی سیدحسین

صفحات

 صفحه شروع 7 | صفحه پایان 26

چکیده

 در گذشته بر این مسئله تأکید می شد که نوشته های دانشگاهی باید تا حد امکان عینی و غیرشخصی باشند. با وجود این, پژوهش های اخیر نشان داده اند که نوشته های دانشگاهی و علمی نیز برای برقراری ارتباط با خواننده و نیز پیشبرد بحث ها میزان متغیری فاعلیت دارند که در رشته های مختلف متفاوت است. پژوهش حاضر بر آن بوده است که به کارگیری ابزارهای زبانی نگرشی آشکار را در چکیده های علوم انسانی و علوم طبیعی بررسی کند و تفاوت بسامد و انواع نشانگرهای نگرشی را تحلیل و تغییرات این نشانگرها را در ترجمه ارزیابی نماید. سپس یک دسته بندی پساپژوهشی از تغییرات نشانگرها در ترجمه انجام شد و نتایج تحلیل کیفی و کمی شد. یافته های تحقیق نشان داد که رشته های علوم انسانی بسیار بیشتر از علوم طبیعی از نشانگرهای نگرشی در متون خود بهره می برند در حالی که در علوم طبیعی, نگرش بیشتر درجه بندی شده بود. نتایج همچنین حاکی از آن بود که نگرش نویسنده در رشته های علوم انسانی در فرآیند ترجمه بسیار بیشتر تغییر کرده بود. تغییرات بسیار زیاد نگرش در فرایند ترجمه نشان داد که دانشجویان در ترجمه چکیده ها از نظر مهارت زبانی مقصد مشکل داشتند و نیز نظارت کافی بر ترجمه چکیده ها در محیط دانشگاهی ایران وجود ندارد. این پژوهش بار دیگر بر اهمیت آشنایی دانشجویان با ابزارهای فرازبانی تأکید می نماید.

چندرسانه ای

  • ثبت نشده است.
  • استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

    استناددهی

    APA: کپی

    ارجانی، سیدحسین. (1390). نشانگرهای نگرشی در ترجمه چکیده پایان نامه های علوم انسانی و علوم طبیعی. مطالعات ترجمه، 9(36)، 7-26. SID. https://sid.ir/paper/95953/fa

    Vancouver: کپی

    ارجانی سیدحسین. نشانگرهای نگرشی در ترجمه چکیده پایان نامه های علوم انسانی و علوم طبیعی. مطالعات ترجمه[Internet]. 1390؛9(36):7-26. Available from: https://sid.ir/paper/95953/fa

    IEEE: کپی

    سیدحسین ارجانی، “نشانگرهای نگرشی در ترجمه چکیده پایان نامه های علوم انسانی و علوم طبیعی،” مطالعات ترجمه، vol. 9، no. 36، pp. 7–26، 1390، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/95953/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    فایل موجود نیست.
    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button