مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

417
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

467
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

نقد واژگانی ترجمه شیخ عبدالحق محدث دهلوی از فتوح الغیب (با تکیه بر سطح معنایی-لغوی گارسس)

صفحات

 صفحه شروع 329 | صفحه پایان 354

چکیده

 نقد واژگانی از جمله نقدهایی است که برای سنجش ترجمه های متون گوناگون به کار می رود. الگوی ارزیابی کیفیت ترجمه گارسس (1994) از جمله جامع ترین الگوهای ارایه شده در این نوع نقد است که به طور ریشه ای به ارزیابی کیفیت ترجمه می پردازد و بر اصل برابری میان متن مبدا و مقصد در چهار سطح معنایی-لغوی, نحوی-صرفی, گفتمانی-نقشی و سبکی-مقصود شناختی, استوار است. این پژوهش در نظر دارد تا با روش توصیفی-تحلیلی انتخاب های واژگانی ترجمه محدث دهلوی از فتوح الغیب را براساس سطح معنایی-لغوی الگوی گارسس ارزیابی و نقد کند. برای این منظور پس از معرفی اجمالی محدث دهلوی و ترجمه وی, الگوی گارسس به طور مختصر تبیین و سپس کاربست مولفه های سطح معنایی-لغوی این الگو بر مثال های مستخرج از کتاب در عنوان های جداگانه, ذکر می شود. یافته های این پژوهش نشان می دهد ترجمه محدث دهلوی از منظر مولفه های الگوی گارسس دارای معیار مقبولیت بوده و از کیفیت قابل قبولی برخوردار است؛ زیرا علاوه بر تفسیری بودن, موارد فراوانی از معادل سازی و همانندی, بسط واژگانی و همچنین رفع ابهام را در خود دارد.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    بیدخونی، محمد، و آقاحسینی دهاقانی، حسین. (1400). نقد واژگانی ترجمه شیخ عبدالحق محدث دهلوی از فتوح الغیب (با تکیه بر سطح معنایی-لغوی گارسس). پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی، 11(24 )، 329-354. SID. https://sid.ir/paper/959931/fa

    Vancouver: کپی

    بیدخونی محمد، آقاحسینی دهاقانی حسین. نقد واژگانی ترجمه شیخ عبدالحق محدث دهلوی از فتوح الغیب (با تکیه بر سطح معنایی-لغوی گارسس). پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی[Internet]. 1400؛11(24 ):329-354. Available from: https://sid.ir/paper/959931/fa

    IEEE: کپی

    محمد بیدخونی، و حسین آقاحسینی دهاقانی، “نقد واژگانی ترجمه شیخ عبدالحق محدث دهلوی از فتوح الغیب (با تکیه بر سطح معنایی-لغوی گارسس)،” پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی، vol. 11، no. 24 ، pp. 329–354، 1400، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/959931/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

  • ثبت نشده است.
  • مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button