Abd-al-Ghader Bidel Dehlavi (1675-1754) is one of the most imaginative poets of Hindi style. Of the most important factors underlying ambiguity in his poetry are dynamic and farfetched metaphors. The opening line of one of his sonnets (I have poured out amazement, the burning rose is an excuse / The peacock of your beauty is a mirror-hall) is regarded meaningless according to Shafiee Kadkani. The present article, while introducing a new meaning of this line, has attempted to analyze it from lexical, structural, and aesthetic points of view and ascribed its ambiguity to dynamic, equivocal, and farfetched metaphors. Moreover, the metaphorical expressions such as: amazement, burning rose, peacock, mirror-hall, and other rhetorical figures, have been specified with many examples. This line is an image in which the poet, while waiting with open, amazed, and tearful eyes for his beloved, is making mirrors for her to see herself reflected in tears.