نتایج جستجو

2558

نتیجه یافت شد

مرتبط ترین ها

اعمال فیلتر

به روزترین ها

اعمال فیلتر

پربازدید ترین ها

اعمال فیلتر

پر دانلودترین‌ها

اعمال فیلتر

پر استنادترین‌ها

اعمال فیلتر

تعداد صفحات

27

انتقال به صفحه

آرشیو

سال

دوره(شماره)

مشاهده شمارگان

مرکز اطلاعات علمی SID1
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1396
  • دوره: 

    7
  • شماره: 

    1 (پیاپی 16)
  • صفحات: 

    1-18
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    1370
  • دانلود: 

    796
چکیده: 

آثار منظوم مولانا جلال الدین پر از آوا و نوا و موسیقی است، زیرا جان سراینده اش با موسیقی آمیخته شده و موسیقی نیز در تمام اجزای وجودش رخنه کرده است. به گواهی اشعارش، به ویژه غزلیات، وی درموسیقی علمی و عملی روزگار خود مهارت و تسلط کامل داشته است. آن دم که کلامش پر از وزن و آهنگ و موسیقی می شود، می توان معنای سخن او را دریافت که در نظر او، شعر موسیقی کیهانی است و «اصوات» از هر نوعی که باشد، بهترین ابزار برای ایجاد موسیقی است. این آواها، نواها و صوت ها نشانگر روح پرتلاطم و خروشان مولاناست که دمی آرام ندارد و همواره در حال تکاپو و جنبش است، چون می خواهد از «لفظ» به «معنی» برسد و در این مسیر، موسیقی، یاریگر خوبی است. در میان انواعموسیقی که درکلام منظوم مولانا دیده می شود، نوعی موسیقی می توان یافت که صوت ها، آواها و تکرارآن ها نقش مهمی در ایجاد آن دارند. مولانا در این موسیقی اصوات که ازهماهنگی صامت ها و مصوت ها ایجاد می شود و به موسیقی داخلی شعر مربوط است، از صوت (شبه جمله)، اسم صوت (نام آوا)، اتباع (الفاظبه ظاهر مبهم، ولی موسیقی آفرین) و ارکان عروضی فراوان استفاده کرده است.

آمار یکساله:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 1370

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 796 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1396
  • دوره: 

    7
  • شماره: 

    1 (پیاپی 16)
  • صفحات: 

    19-38
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    2273
  • دانلود: 

    1759
چکیده: 

موضوعات و درون مایه های آثار بهرام بیضایی تنوع چشمگیری دارد. وی در آفرینش های ادبی خود، شگردهای ادبی گوناگونی ارائه می دهد که در پژوهش حاضر، ضمن بررسی، تحلیل و طبقه بندی موضوع های داستانی بیضایی، این شگردها در روایت داستان نمایش داده می شود. در این پژوهش 24 اثر ادبی بیضایی که شامل سیزده فیلم نامه، هشت نمایشنامه و سه برخوانی است، بررسی می شوند. روش پژوهش، توصیفی- تحلیلی است، بدین صورت که ابتدا موضوعات مورد استفاده بیضایی مشخص و سپس درباره هریک از آنها، نمونه هایی ارائه و تحلیل می شود. موضوعات موردعلاقه بیضایی عموما شامل موضوعات ملی، اجتماعی، تاریخی، مذهبی و اعتراضی به سینماست. او در آثارش فضاهای بسیاری به نمایش گذارده، ولی به ارائه موضوعات اجتماعی و ملی اقبال بیشتری نشان داده و آثار متعددی در این حوزه ها آفریده است. وی برای طرح مضامین اجتماعی، از شگردهای هنری گوناگونی چون «به کارگیری اسطوره ها»، «اقتباس از متون کهن»، «تمثیل» و «استفاده از قابلیت های ادب عامه» سود می جوید.

آمار یکساله:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 2273

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 1759 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1396
  • دوره: 

    7
  • شماره: 

    1 (پیاپی 16)
  • صفحات: 

    39-52
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    1327
  • دانلود: 

    856
چکیده: 

«عتابی» و «عتابی» در شعر گروهی از شاعران گذشته و از جمله در بیتی از سعدی آمده است. مولفان فرهنگ های فارسی، عموما، عتابی را پارچه ای دانسته اند که شخصی به نام عتاب پدید آورده یا آنکه در جایگاهی معروف به عتابیه (العتابیه)، محله ای در بغداد، بافته شده است. به نظر ما در این جا سهوی پیش آمده است و اصولا نام این پارچه «راه راه و مخطط»، یعنی «عتابی» با معنی اصلی کلمه «عتاب» در پیوند است، چنان که در کاربرد «الحمار العتابی: گورخر» در متون عربی نیز چنین است. در این مقاله با یادآوری رای علامه قزوینی در این باره و عرضه شواهدی از متون عربی و فارسی پیش از قرن هفتم، نشان داده ایم که سعدی در به کار بردن «جامه عتابی» و «خر عتابی» به آثار فارسی و عربی پیش از خود نظر داشته است.

آمار یکساله:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 1327

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 856 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
نویسندگان: 

ماهیار عباس | کرمی لیلا

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1396
  • دوره: 

    7
  • شماره: 

    1 (پیاپی 16)
  • صفحات: 

    53-72
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    7121
  • دانلود: 

    807
چکیده: 

نعت حضرت رسول اکرم (ص) از زمان ظهور اسلام، هم فصل مشترک مذهبی– ادبی فرقه های مختلف دین اسلام است و هم فتح الباب دیوان های اغلب شاعران عربی و فارسی است. در بلاغت فارسی و عربی، نعت، زیرگونه مدح معرفی شده است. خاقانی شروانی یکی از شاعران مداح زبان فارسی است که در دیوان خود و به ویژه در قصایدش، نعتیه های فراوانی در قالب مدح سروده است. این پژوهش می کوشد به روش تحلیلی- توصیفی در قلمرو قصاید خاقانی، روشن کند که نعتیه های وی دارای چه ساختار و مضمونی است و چه اغراض و ابزاری در این زیرگونه ادبی- بلاغی وجود دارد. با تامل و دقت در نعتیه های فراوان خاقانی دریافتیم که این زیرگونه ادبی دارای مضامین و درون مایه های ژرف دینی است که با کمال صداقت و رعایت معیارهای اخلاقی، مستند به تاریخ، به دور از اغراق های افراطی و با هدف التجا و تمسک به حضرت رسول (ص) در لحظات دشوار، شناسایی معارف و آموزه های دینی و مذهبی و... سروده شده است.

آمار یکساله:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 7121

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 807 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1396
  • دوره: 

    7
  • شماره: 

    1 (پیاپی 16)
  • صفحات: 

    73-94
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    1005
  • دانلود: 

    728
چکیده: 

استعارات، کنایات، تشبیهات، مجاز و ضرب المثل ها علاوه بر جنبه تخییلی، جنبه فرهنگی نیز دارند. از آنجا که این تعبیرات آیینه تمام نمای تاریخ، فرهنگ و اندیشه در هر جامعه هستند، در حوزه مباحث معاصر ترجمه، توجه صاحب نظران را به خود جلب کرده است. ترجمه عناصر و جنبه های فرهنگی گنجانده شده در متن، در باور برخی از نظریه پردازان معاصر امکان پذیر نیست، درحالی که برخی دیگر آن را در ضمن چارچوب های خاصی ترجمه پذیر می دانند. این جستار با استفاده از روش توصیفی- تحلیلی و بر اساس مدل ایویر به بررسی، نقد و مقایسه شیوه ترجمه مفاهیم فرهنگی و صورخیال و... موجود در خطبه صد و هشتم نهج البلاغه ترجمه های فیض الاسلام، شهیدی و دشتی می پردازد. در این پژوهش تلاش می شود به این پرسش پاسخ داده شود که ترجمه عناصر فرهنگی از زبان مبدا (عربی) به زبان مقصد (فارسی) چقدر امکان پذیر بوده است؟ نتایج این جستار گویای آن است که در بین روش های پیشنهادشده برای ترجمه عناصر فرهنگی، روش تلفیقی از ترجمه برابر و معادل در فرهنگ مقصد یکی از موفق ترین روش هاست، درحالی که ترجمه چنین تعابیر به صورت آزاد، تنها نقش کارکردی محض آنها را منعکس می کند و ارزش فرهنگی تعبیر را نادیده می گیرد.

آمار یکساله:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 1005

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 728 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1396
  • دوره: 

    7
  • شماره: 

    1 (پیاپی 16)
  • صفحات: 

    95-112
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    1374
  • دانلود: 

    735
چکیده: 

عطار نیشابوری، شاعر و مولفی است که با قرارگرفتن در دوره ای بین عصر سنایی و روزگار مولوی، حلقه اتصال آغاز و اوج مسیر عارفانه شعر فارسی شده است. در آثار عطار باتوجه به آشنایی او به داستان پردازی و استفاده از حکایات گوناگون، مشابهت های مضمونی با یکدیگر دیده می شود. در این پژوهش حکایات مشترک تذکر ه الاولیا و مثنوی منطق الطیر بررسی و برای دریافت نحوه ارتباط و مناسبات آنها با یکدیگر، از مباحث بینامتنی و به ویژه نظریه ژرار ژنت استفاده می شود. در این نظریه روابط بین متون بررسی شده است، چنان که بر اساس دسته بندی های ارائه شده در آن، می توان روابط میان بین را بررسی و تحلیل کرد. نکته مهم آن است که باتوجه به ویژگی های منحصربه فرد متون ادبی زبان فارسی، می توان از دسته بندی های پیشین فراتر رفت و برای گسترش آنها اقدام کرد. این گونه بررسی ها ارتباط بین آثار عطار و روش او را در نحوه به کارگیری حکایات در دو کتاب مذکور روشن می کند. همچنین آثار عطار با قرارگرفتن در جایگاه نمونه های ادبی سبب ایجاد دسته بندی های تازه در حوزه بینامتنیت می شوند.

آمار یکساله:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 1374

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 735 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1396
  • دوره: 

    7
  • شماره: 

    1 (پیاپی 16)
  • صفحات: 

    113-131
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    1454
  • دانلود: 

    1030
چکیده: 

مکتب ایماژیسم، یکی از مکاتب ادبی است که در ادب فارسی هم ظهور قابل توجهی دارد. تاکنون پژوهشگران علاوه بر ادب معاصر فارسی، در شعر سبک هندی نیز نمودهایی از ایماژیسم فارسی ارائه کرده اند. ما در این پژوهش به همانندی های موجود میان شعر خاقانی و مکتب ایماژیسم اشاره می کنیم، یعنی مجموعه مولفه هایی که باعث می شود شعر خاقانی به عنوان یک شاعر ایماژیست موردتوجه قرارگیرد و باتوجه به بنیادی ترین اصل شعر ایماژیستی، یعنی تصویر به مثابه رنگ اصلی شعر، شعر خاقانی را بررسی می کنیم و نشان می دهیم که در میان تمام امکانات شعری، دغدغه اصلی خاقانی، همانند ایماژیست ها، تصویر (ایماژ) است. او اغلب امکانات شعری خود را درجهت آفرینش تصویر به کارمی گیرد و با شگردهای متنوع تصویرگری، تصویر را به مثابه رنگ اصلی شعر خود قرارمی دهد. ضمن اینکه برخی از اشکالات عمده شعر ایماژیستی مانند نبود عاطفه انسانی و عدم امکان سرایش شعر بلند و روایی، در شعر خاقانی وجود ندارد. باتوجه به این ویژگی ها، می توان شعر خاقانی را به عنوان نمونه پیشتاز و برتر شعر ایماژیستی در ادب کلاسیک فارسی معرفی کرد.

آمار یکساله:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 1454

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 1030 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1396
  • دوره: 

    7
  • شماره: 

    1 (پیاپی 16)
  • صفحات: 

    133-151
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    963
  • دانلود: 

    610
چکیده: 

نوشدارو اثر علی موذنی یکی از متون ادبیات داستانی معاصر است که در ابعادی گسترده با داستان های اسطوره ای و حماسی شاهنامه ازجمله رستم و سهراب، سیاوش، فریدون و ضحاک پیوند و ارتباط برقرار کرده است. کشف و شناخت انواع این روابط نه تنها به درک بهتر رمان یاری می رساند، بلکه برای شناخت ویژگی های برخی از داستان های معاصر که از آثار حماسی و به ویژه شاهنامه تاثیر پذیرفته اند، سودمند خواهد بود. برای نیل به این مقصود، در مقاله حاضر، بر مبنای نظریه ژرار ژنت، روابط ترامتنی رمان نوشدارو با شاهنامه بررسی شده است، ژنت این رابطه ها را به پنج دسته تقسیم می کند: بینامتنی، پیرامتنی، فرامتنی، سرمتنی و بیش متنی. در این جستار نخست بحث هایی مقدماتی درباره بینامتنیت و ترامتنیت مطرح می شود، آن گاه محتوای رمان را به اجمال بررسی می کنیم و سپس در هریک از قسمت های مقاله، به طور جداگانه، از انواع روابط ترامتنی سخن می گوییم و شاخصه ها و مصادیق آنها را در رمان نوشدارو در قیاس و پیوند با شاهنامه بررسی و تحلیل می کنیم.

آمار یکساله:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 963

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 610 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
نویسندگان: 

عیدگاه طرقبه ای وحید

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1396
  • دوره: 

    7
  • شماره: 

    1 (پیاپی 16)
  • صفحات: 

    153-168
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    1191
  • دانلود: 

    815
چکیده: 

وزن شعر ناصرخسرو همیشه موردتوجه ادیبان و شعرپژوهان بوده است و همواره این شاعر را با ویژگی های وزنی خاصش می شناخته اند. با این همه، کمتر پژوهش کاملی درباره ویژگی های وزنی شعر او صورت گرفته است. در این جستار کوشش در آن بوده است تا با بررسی دقیق بیت بیت شعر ناصرخسرو، دگرگونی های وزنی ای که در شعرش رخ داده است، شناسایی و دسته بندی شود و با به دست دادن بسامد هرکدام از دگرگونی ها، تصویر دقیق تری از سبک فردی این شاعر فراهم آید. مهم ترین دگرگونی وزنی در شعر ناصرخسرو تبدیل دو هجای کوتاه به یک هجای بلند است که در برخی از کتاب های عروضی با نام تسکین شناخته می شود و در شعر او از دو جهت برجسته است، یکی از جهت بسامد بسیار زیاد آن، و دیگری از جهت مواضع رخداد آن در زنجیره عروضی بیت. این بررسی همچنین گامی است برای تدوین قواعد نامدون عروض کهن پارسی که طبیعتا ملاک های کار خود را بیشتر در متن های کهن می جوید تا سخنان عروض نویسان. از مهم ترین این قواعد نامدون، می توان به امکان استفاده از تسکین در رکن نخست مصراع اشاره کرد که تاکنون کمتر بدان اشارت رفته و هنوز به کتاب های عروض وارد نشده است.

آمار یکساله:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 1191

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 815 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
نویسندگان: 

سیدان مریم

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1396
  • دوره: 

    7
  • شماره: 

    1 (پیاپی 16)
  • صفحات: 

    169-185
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    2070
  • دانلود: 

    1172
چکیده: 

غلامحسین ساعدی از داستان نویسانی است که در پرداختن به مسایل و مشکلات روان شناختی و امور مربوط به روح و روان شخصیت های داستان تبحر دارد. او روان پزشک بود و مشاهدات عینی خود را از مسایل و مشکلات روان رنجورانه و روان پریشانه مردم جامعه عصر خویش در داستان منعکس می کرد. این نوشته در سه محور عمده به بحث درباره بیماری های روانی در داستان های ساعدی می پردازد: 1. معرفی شخصیت های روان رنجور و روان پریش داستان ها، 2. علل و عوامل ایجاد این مشکلات و بیماری ها و 3. شیوه های درمانی خاصی که به نظرمی رسد در خلال بعضی داستان ها برای درمان گروهی از بیماران عرضه می شود. نتیجه این پژوهش نشان می دهد افسردگی، اضطراب، حواس پرتی و حالاتی نظیر توهم و ازخودبیگانگی، مهم ترین بیماری های اشخاص روان رنجور و روان پریش داستان های ساعدی، و مسائل و مشکلات اجتماعی، مهم ترین عامل بروز مشکلات روان شناختی در شخصیت های داستان های وی به شمارمی روند.

آمار یکساله:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 2070

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 1172 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1396
  • دوره: 

    7
  • شماره: 

    1 (پیاپی 16)
  • صفحات: 

    187-205
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    1005
  • دانلود: 

    798
چکیده: 

واژه «برات» در اصل برگرفته از «براءت» عربی است و به عنوان اصطلاحی دیوانی در متون فارسی به دو معنی به کاررفته است: یکی، سند دریافت و رسیدی که خزانه دار در برابر اجناسی که تحویل می گرفت، به آورنده جنس می داد و کهن ترین کاربردهای این اصطلاح با این معنی است، و دیگر مکتوبی دیوانی، مستند به مهر و توقیع دیوان که صاحب تحویل یا کارگزار حکومت، به موجب آن وجوه نقدی یا جنسی را که متعهد بود به شخصی پرداخت کند، به شخص یا مرجع دیگری حواله می کرد. از آنجا که آنچه در فرهنگ های عمومی درباره معنی اصطلاحی و دیوانی برات آمده است، غالبا خالی از تسامح نیست، در این مقاله کوشش شده است تا اصطلاح برات باتوجه به منابع دست اول استیفا تعریف و ویژگی ها و مشخصات ظاهری و کاربردی آن بررسی و تحلیل شود. همچنین با همین رویکرد سعی شده است تفاوت برات با اصطلاحات مشابه و مرتبط دیگر، مانند «تعلیق» و «مثنی» بیان شود.

آمار یکساله:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 1005

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 798 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
نویسندگان: 

منصوری مجید

اطلاعات دوره: 
  • سال: 

    1396
  • دوره: 

    7
  • شماره: 

    1 (پیاپی 16)
  • صفحات: 

    207-220
تعامل: 
  • استنادات: 

    0
  • بازدید: 

    823
  • دانلود: 

    585
چکیده: 

هرچند تا با اکنون چند تصحیح از دیوان خاقانی شروانی به فرجام رسیده و تحقیقات و مقالات بسیاری در باب شناخت این شاعر دیرآشنا و تصحیح و شرح آثار وی نوشته شده است، هنوز هم بیت های بسیاری در دیوان خاقانی می توان یافت که اشکال در ضبط و احتمال تصحیف، آنها را از لحاظ معنایی دستخوش اختلال کرده و ارزش های بلاغی و ادبی شان را نیز یکسره از میان برده است. به نظر می رسد یکی از معیارها و روش هایی که امروزه می توان در تصحیح شعرها و نوشته های خاقانی از آن بهره برد، تصحیح آثار خاقانی بر پایه آثار خود وی است. در این جستار، تصحیف فراگیر «پروار» به «پرواز» که در چند بیت از دیوان و نیز در تحفه العراقین و منشآت رخ داده، تصحیح و بررسی شده است و کوشش شده بر پایه یافتن ابیات و مضمون های همسان در آثار خاقانی و سایر شاعران ادب فارسی، پیشنهادهایی برای تصحیح و توضیح این بیت ها آورده شود.

آمار یکساله:   مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید 823

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesدانلود 585 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesاستناد 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resourcesمرجع 0
telegram sharing button
whatsapp sharing button
linkedin sharing button
twitter sharing button
email sharing button
email sharing button
email sharing button
sharethis sharing button