This article aims to study the grammatical situation of the word “ ” in the 6th verse of Sura al-Ma’ ida. The verse, also known as wuzu aya, indicates an important legal rule and the diacritic marks of the word “ ” has a considerable influence on making the rule clear. The word “ ” in the 6th verse of Sura al-Ma’ ida is recited in three different forms; Marfu’ , , and Majrur. The two later forms are more popular. Given that the word “ Arjul’ in the Majrur mode is coordinated to “ Ru’ usikum” and in the mode it is coordinated to the position of “ Ru’ usikum” , and the both possibilities would make the word “ Ru’ usikum” object of the verb “ ” , the feet are also need to be wiped instead of being washed, the same as wiping the head. In another hand, coordination of “ Arjulakum” in Mansub mode, to “ ” , would make a distance between two objects of a single verb, which contradicts the eloquence of the sentence. Coordination to “ ” in the Majrur mode according to the rule of neighboring words is not correct too. And according to the rules of Arabic syntax, “ ” could not be coordinated to “ ” , so the only possibility is that it is coordinated to “ Ru’ usikum” which concludes the obligatory rule of wiping the feet in wuzu, but not their washing.