چکیده عربی:لقد اعطی المبرد للشعر فی کتابه مکأن واضحا لا سیما الروایة فوقف عند الاسناد ولکن بصورة سریعة. لکنه نبه علی الزیادة والنقصأن والاختلاف الذی یعتری الروایات الشعریة ویوثر علی معنی البیت.وقد طالت وقفته عند النصوص الشعریة لا سیما فی تحلیل الأبیات تحلیلا لغویا یکشف فیها عن مهارته فی هذا الجاتب ولم یقتصر فی کتابه علی التحلیل اللغوی بل له وقفات تاریخیة وبلاغیة ونقدیة تدل علی الثقافة الموسوعیة التی تحلی بها العلماء القدامی والهدف التعلیمی الذی یرمی الیه الکتاب لاسیما أنه تم تألیفه فی زمن کثر فیه اللحن و ضعفت اللغة عند الناس و أصبحت علما یوخذ و قبلها کأنت فطرة و سلیقة.
چکیده فارسی:مبرد در کتاب خود (الکامل) به شعر اهمیت فراوانی می دهد. روایت شعر و اسناد آن نزد او از اهمیت فراوانی برخوردار است. او بر این باور است که کاستی و فزونی و اختلاف در روایت شعر تاثیر فراوانی بر معنی آن دارد.نویسنده در کتاب خود به متون شعری، به ویژه تحلیل های زبان شناختی آن توجه بیشتری دارد و تنها رویکردی زبان شناسانه به شعر نداشته بلکه رویکرد زیبایی شناسانه و نقدی را مورد توجه قرار داده که این رویکردها خود اشاره به دانش فراگیر علمای قدیم و نیز هدف آموزشی ای دارد که کتاب برای آن نگارش یافته است. زیرا کتاب در زمانی تالیف شد که لحن در زبان وارد شده بود و زبان را رو به ضعف کشانده بود، و سپس در زمان مولف زبان به عنوان علمی جدید مطرح شد در حالی که قبل از آن زبان به گونه ای فطری در بین مردم رواج داشت.