مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

1,004
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

551
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

عنوان عربی: جمالیات اللغة السردیة عند میسلون هادی (دراسة الوصف فی «حلم وردی فاتح اللون» نموذجا) (عنوان فارسی: زیبایی شناسی زبان روایی میسلون هادی (بررسی موردی رمان «حلم وردی فاتح اللون»))

صفحات

 صفحه شروع 47 | صفحه پایان 74

کلیدواژه

روایة «حلم وردی فاتح اللون» (کلیدواژه فارسی: میسلون هادیQ3
داستان «حلم وردی فاتح اللون»)Q3

چکیده

 چکیده عربی:للأدب النسوی حضور متمیز فی ساحة العراق الروائیة حیث هناک کثیر من الروائیات العراقیات کـ «لطیفة الدلیمی», «ناصرة السعدون», «میسلون هادی» وامثالهن. تتمیز میسلون هادی الروائیة العراقیة بالترکیز الشدید علی البیت العراقی بکل تفاصیله و عاداته و حکایاته, فهی فی اشتغالاتها السردیة تنخرط فی هموم البیئة العراقیة. روایة «حلم وردی فاتح اللون», وهی الروایة السادسة لها, تعنی بتقدیم صورة محزنة عن الحرب التی قادتها أمریکا ضد العراق من خلال عناصر الروایة. فهجرة الإنسان العراقی أو هربه من الوطن سعیا إلی الخلاص أو تحقیق الأحلام أو الرکض وراء الأوهام صار محط عنایة الکاتبة العراقیة فی عملها الروائی فأصبح البیت العراقی ملجأ للجمیع فی حلم رومنسی حیث یجعل الحیاة ممکنة بالرغم من جسامة الأحداث.قامت میسلون هادی فی روایتها هذه بتسجیل واقع المأساة و قسوة المعاناة العراقیة فی وصف نسوی ملف للنظر مما یدفعنا لنطلق علیه «الوصف الحزین» الذی أخذ مساحات شاسعة من روایتها, و الوصف - کما هو شائع عند نقاد السرد - اهم مکون سردی لایمکن الاستغناء عنه فی تحلیل اللغة السردیة, و الکاتبة تصف الشخصیات و الزمان و المکان و الحرکات و الآلام و الآمال و الطبیعة و الأفعال وصفا دلالیا فی لغة سردیة بسیطة مستخدمة فی ذلک ضمیر المتکلم لتکون أکثر قدرة لرصد الإختلاجات النفسیة الداخلیة العمیقة. و الوصف فی روایة «حلم وردی فاتح اللون» ینهض بوظیفة دلالیة معینة و هو الحزن الذی تخفض وتیرته کلما تقترب الروایة من نهایتها فیحلم حینئذ الأمل المنشود, کأن الساردة أیقنت أن الأمل یأتی بعد یأس کما یقال «إن الفجر یطلع بعد نهایة ظلمة اللیل». چکیده فارسی:زنانه نویسی حضور منحصر به فردی در عرصه داستان نویسی عراق دارد, و این به خاطر وجود داستان نویسان مشهوری مانند «لطیفه الدلیمی», «ناصره السعدون», «میسلون هادی» است. ویژگی بارز داستان های میسلون هادی, تمرکز شدید بر روی سرزمین عراق با همه جزییات و عادات و حکایت های آن می باشد. وی در رمان های های خود, با غم و اندوه محیط عراقی در تعامل است. داستان «حلم وردی فاتح اللون» - ششمین داستان وی - از طریق عناصر داستان, تصویری غم آلود از جنگ آمریکا بر ضد عراق ارائه می دهد. کوچ اجباری یا اختیاری انسان امروزین عراقی از سرزمین مادری و تلاش برای نجات و تحقق رویاها یا دویدن در پی توهمات از جمله اموری است که در این «عمل روایی» کانون توجه رمان نویس عراقی قرار گرفته است بنابراین سرزمین عراق در رویایی رومانتیک پناهگاه همگان گشته تا آنجایی که علی رغم سختی حوادث, زندگی را در این محیط ممکن می سازد.میسلون هادی در این داستان, تراژدی واقعی و شدت رنج های عراق را در توصیف زنانه قابل توجهی ثبت کرده است, وصفی که خواننده را بر آن می دارد تا آن را «توصیف اندوهباری» بنامد که بخش بزرگی از داستانش را فراگرفته است. وصف - همانگونه که در بین روایت شناسان شایع است - مهمترین عنصر تشکیل دهنده روایت است که در تحلیل زبان روایت نمی توان از آن چشم پوشید. نویسنده در قالب وصفی رمزگرایانه و با زبان روایی ساده به توصیف شخصیت ها و زمان و مکان و طبیعت و حوادث و ... می پردازد و برای این منظور شیوه روایی اول شخص (درونی) را به کار می گیرد تا بهتر بتواند تشنجات روحی عمیق خود را بیان دارد. وصف در داستان «حلم وردی فاتح اللون» عملکرد معنایی مشخصی را بر عهده دارد و آن همان حزن و اندوهی است که هر چه به پایان داستان نزدیک می شویم, کاهش می یابد و در این هنگام رویای تحقق آرزوی دلخواه به وقوع می پیوندد. گویی راویتگر یقین دارد که امید بعد از ناامیدی می آید همانگونه که گفته می شود:«در ناامیدی بسی امید است               پایان شب سیه سپید است»

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    میرزایی، فرامرز، و رحمتی ترکاشوند، مریم. (1390). عنوان عربی: جمالیات اللغة السردیة عند میسلون هادی (دراسة الوصف فی «حلم وردی فاتح اللون» نموذجا) (عنوان فارسی: زیبایی شناسی زبان روایی میسلون هادی (بررسی موردی رمان «حلم وردی فاتح اللون»)). الجمعیه العلمیه الایرانیه للغه العربیه و آدابها، 7(19)، 47-74. SID. https://sid.ir/paper/465316/fa

    Vancouver: کپی

    میرزایی فرامرز، رحمتی ترکاشوند مریم. عنوان عربی: جمالیات اللغة السردیة عند میسلون هادی (دراسة الوصف فی «حلم وردی فاتح اللون» نموذجا) (عنوان فارسی: زیبایی شناسی زبان روایی میسلون هادی (بررسی موردی رمان «حلم وردی فاتح اللون»)). الجمعیه العلمیه الایرانیه للغه العربیه و آدابها[Internet]. 1390؛7(19):47-74. Available from: https://sid.ir/paper/465316/fa

    IEEE: کپی

    فرامرز میرزایی، و مریم رحمتی ترکاشوند، “عنوان عربی: جمالیات اللغة السردیة عند میسلون هادی (دراسة الوصف فی «حلم وردی فاتح اللون» نموذجا) (عنوان فارسی: زیبایی شناسی زبان روایی میسلون هادی (بررسی موردی رمان «حلم وردی فاتح اللون»))،” الجمعیه العلمیه الایرانیه للغه العربیه و آدابها، vol. 7، no. 19، pp. 47–74، 1390، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/465316/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button