Background: Questionnaires are well accepted for outcome measurements, but they must be reliable, valid, internally consistent, and sensitive to clinical changes. In this study Levine outcome questionnaire for carpal tunnel syndrome are translated to Farsi and its properties are evaluated.
Methods: The “Levin” outcome questionnaire was utilized in 35 cases of bilateral idiopathic carpal tunnel syndrome. These cases, from a one year period, were tested by this questionnaire prospectively and 6 months post surgery. Reliability, validity, internal consistency and sensitivity to clinical change were evaluated for this translated questionnaire and were compared with clinical and electrodiagnostic assessments.
Results: Thirty five women with 46.6±9.8 years of age who had a mean duration of symptoms of 4.1±4 years were assessed. Reliability, sensitivity to clinical change and internal consistency for “symptom severity” score were respectively 0.853, 2.35, 0.94. The same parameters for “functional severity” score were 0.86, 1.7, and 0.96 respectively. Scores of the questionnaires correlated with objective findings and electrodiagnosis. Phalen test also had positive correlation with electrodiagnosis. There fore in both questionnaires the reliability was good, sensitivity and internal consistency were excellent.
Conclusions: The translated questionnaires are valid, reliable, sensitive to clinical change and internally consistent. Its use is recommended for researchers who like to use a validated tool with reasonable precision for carpal tunnel surgery.