مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

1,154
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

702
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

تک صدایی در ترجمه دن کیشوت

صفحات

 صفحه شروع 19 | صفحه پایان 38

چکیده

دن کیشوت به عقیده بسیاری از محققان نخستین رمان یا به عبارت دقیق تر نخستین رمان مدرن است. متفکران و نویسندگانی چون باختین, فوکو و فوئنتس با بررسی رابطه زبانی این رمان با جهان فلسفی آن هر کدام به نوعی به این مساله پرداخته اند. در این مقاله پس از بررسی پاره ای از ویژگی های زبانی همچون بازی با اسامی خاص, اشتباهات زبانی سانکو پانزا, مشاجرات بر سر زبان صحیح بین دن کیشوت و سانکو, به کارگیری از اصطلاحات و بالاخره استفاده از لهجه های مختلف که به بعد بخشیدن به زبان و ارایه تفاسیر مختلف از حقیقت در این رمان انجامیده است, به طرح این مساله پرداخته ایم که در مهمترین ترجمه این اثر یعنی ترجمه محمد قاضی, مترجم تا چه حد در حفظ چندصدایی و پرسپکتیویسم زبانی موفق بوده است.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    خزایی فرید، علی، و فریدی، مازیار. (1389). تک صدایی در ترجمه دن کیشوت. مطالعات زبان و ترجمه (دانشکده ادبیات و علوم انسانی مشهد)، 42(1)، 19-38. SID. https://sid.ir/paper/187598/fa

    Vancouver: کپی

    خزایی فرید علی، فریدی مازیار. تک صدایی در ترجمه دن کیشوت. مطالعات زبان و ترجمه (دانشکده ادبیات و علوم انسانی مشهد)[Internet]. 1389؛42(1):19-38. Available from: https://sid.ir/paper/187598/fa

    IEEE: کپی

    علی خزایی فرید، و مازیار فریدی، “تک صدایی در ترجمه دن کیشوت،” مطالعات زبان و ترجمه (دانشکده ادبیات و علوم انسانی مشهد)، vol. 42، no. 1، pp. 19–38، 1389، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/187598/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button