مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

مقاله مقاله نشریه

مشخصات مقاله

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

992
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

245
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

آیا پژوهشگران تصور درستی از میزان فعالیت های ترجمه دانش خود دارند؟

صفحات

 صفحه شروع 395 | صفحه پایان 400

چکیده

 محققان, نقشی کلیدی در بهره برداری از دانش دارند. از این رو, مطالعه نگرش آنها در زمینه فعالیت های مربوط به بهره برداری از دانش اهمیت دارد. ترجمه دانش, شامل طیف هایی مختلف از فعالیت هایی است که به وسیله آنها می توان پیام به دست آمده از پژوهش را به نحو مناسب به گروه هدف انتقال داد. در بسیاری از موارد, منبع داده های مربوط به وضعیت ترجمه دانش, اظهارات خود محققان است که مبنای ارزیابی و برنامه ریزی برنامه های ترجمه دانش قرار می گیرد. هدف از این مطالعه, بررسی وضعیت خود ارزیابی محققان درباره فعالیت های انتقال دانش آنان بوده است.پرسشنامه طرح توسط 208 محقق دانشگاه علوم پزشکی تهران تکمیل گردید. در این پرسشنامه, از محققان در مورد فعالیت های ترجمه دانش انجام شده در مورد یک طرح مشخص اتمام یافته آنان سوال می شد. همچنین از آنان خواسته شد تا به میزان فعالیت ترجمه دانش خود در آن طرح امتیازی معادل صفر تا 10 بدهند که امتیاز بیشتر نشان دهنده فعالیت بیشتر بود. سپس میزان همبستگی میان این دو, یعنی فعالیت های انجام شده و امتیاز خودارزیابی آنان محاسبه گردید. همچنین عوامل موثر بر این همبستگی از طریق رگرسیون خطی بررسی شد.محققان, به طور متوسط, تنها 19.5 درصد از حداکثر امتیاز فعالیت ترجمه دانش را کسب کردند؛ در حالی که امتیازی که در خودارزیابی به خود دادند, معادل 58.6 درصد از کل امتیاز ممکن بود. این اختلاف از نظر آماری معنی دار بود (P<0.001). همبستگی پیرسون بین فعالیت ذکر شده و امتیاز خود ارزیابی 0.43 بود که خود حاکی از همبستگی متوسط میان میزان فعالیت و امتیاز خودارزیابی است. تنها متغیر موثر بر اختلاف امتیاز خودارزیابی با فعالیت ها تعداد سال های خدمت است؛ به طوری که به ازای هر یک سال افزایش در میزان خدمت, اختلاف امتیاز 0.07 افزایش می یابد (P=0.004).پژوهشگران میزان فعالیت های ترجمه دانش خود را بیش از آن چه که واقعا انجام می دهند, ارزیابی می کنند؛ از این رو, آموزش و آشنا نمودن محققان با تمامی جنبه های انتقال دانش و روش های ارزیابی این فعالیت ها می تواند در کاربردی کردن پژوهش ها و استفاده از نتایج آنها موثر باشد. یافته های این طرح می توانند توسط مدیران پژوهش مورد توجه واقع گردند.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

    استناددهی

    APA: کپی

    نجات، سحرناز، آشورخانی، مهناز، غلامی، ژاله، و مجدزاده، سیدرضا. (1388). آیا پژوهشگران تصور درستی از میزان فعالیت های ترجمه دانش خود دارند؟. پایش، 8(4)، 395-400. SID. https://sid.ir/paper/23411/fa

    Vancouver: کپی

    نجات سحرناز، آشورخانی مهناز، غلامی ژاله، مجدزاده سیدرضا. آیا پژوهشگران تصور درستی از میزان فعالیت های ترجمه دانش خود دارند؟. پایش[Internet]. 1388؛8(4):395-400. Available from: https://sid.ir/paper/23411/fa

    IEEE: کپی

    سحرناز نجات، مهناز آشورخانی، ژاله غلامی، و سیدرضا مجدزاده، “آیا پژوهشگران تصور درستی از میزان فعالیت های ترجمه دانش خود دارند؟،” پایش، vol. 8، no. 4، pp. 395–400، 1388، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/23411/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

    طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button